「アネモネにさよならを」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
アネモネにさよならを - (2013/10/04 (金) 17:43:59) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm21946918)
&furigana(あねもねにさよならを)
作詞:ねじ式
作曲:ねじ式
編曲:ねじ式
歌:初音ミクV3
翻譯:Momos
無論是誰 都懼怕這孤獨
不願放開緊系的雙手
但是總会察覺到
幸福之鳥將要起飛的時刻
相會彷佛瞬間的光芒
分別則是緩緩的痛楚
笑著說著揪心般的話語
安穩地刺入胸膛
與你眺望過的天空之色
如今已失去了色彩
與你走過的道路 如今
一個人走 顯得太過寬廣
好想再一次見你
回到那個綻放笑容的季節
現在的話我已經能說出口
有你在身旁 那便是樂園
碎沙般的黑白色屋子里
逐漸枯萎的內心的花瓣
總是為它澆水的 是你
现在仍这么想着
尋找著彷佛是你的你
雖然清楚你並不在
耀眼的笑容卻依舊烙印在心裡
已經回不去那個地方
啊啊好痛 已經够了
笑容撕裂開來 時間在流逝
即使是現在 仍在思念著
有你在身旁的樂園
到底還要哭多久
回憶消去的日子才會到來
你的溫度
依舊留在我心中
好想再一次見你
回到那個綻放笑容的季節
現在的話我已經能說出口
有你在身旁 那便是樂園
好想見你 却見不到
即使見到 也无法交匯
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm21946918)
&furigana(あねもねにさよならを)
作詞:ねじ式
作曲:ねじ式
編曲:ねじ式
歌:初音ミクV3
翻譯:Momos
無論是誰 都懼怕著孤獨
不願放開緊系的雙手
但是總会察覺到
幸福之鳥將要起飛的時刻
相會彷佛瞬間的光芒
分別則是緩緩的痛楚
笑著說著揪心般的話語
安穩地刺入胸膛
與你眺望過的天空之色
如今已失去了色彩
與你走過的道路 如今
一個人走 顯得太過寬廣
好想再一次見你
回到那個綻放笑容的季節
現在的話我已經能說出口
有你在身旁 那便是樂園
碎沙般的黑白色屋子里
逐漸枯萎的內心的花瓣
總是為它澆水的 是你
现在仍这么想着
尋找著彷佛是你的你
雖然清楚你並不在
耀眼的笑容卻依舊烙印在心裡
已經回不去那個地方
啊啊好痛 已經够了
笑容撕裂開來 時間在流逝
即使是現在 仍在思念著
有你在身旁的樂園
到底還要哭多久
回憶消去的日子才會到來
你的溫度
依舊留在我心中
好想再一次見你
回到那個綻放笑容的季節
現在的話我已經能說出口
有你在身旁 那便是樂園
好想見你 却見不到
即使見到 也无法交匯