「ハジマリノイロリターナー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ハジマリノイロリターナー - (2015/06/14 (日) 21:17:09) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm25210702) &furigana(はじまりのいろりたーなー) 作詞:nyanyannya 作曲:nyanyannya 編曲:nyanyannya 歌:鏡音リン・レン 翻譯:セキ &bold(){初始之色回歸者} 我看見了象徵初始的顏色 也許那便是所謂「心」的全部 卻不可思議地 一點也不可怕呢 最重要的「心情」 一直以來 大概就像是破舊的鐵皮玩具般 喀鏘喀鏘地響著吧? 只留下了聲音與回憶 遺忘在對側的東西是? 什麼都沒有呢 露出笑容 互相道別 再見了 晚安 黃昏之色的Oxide Red(*註1) 再見了 晚安 深海之色的Prussian blue(*註2) 早安 歡迎歸來 繞纏的常春藤之色的Place Vendome(*註3) 埋藏著淚水的 彩虹色的地平線 在那轉角拐了個彎 我看見了象徵初始的顏色 世界的全部就在那裡 「那是什麼?」 若旅人般四處漂泊的我停了下來 兔子的「現在」就要啟程 到透鏡片的另一側去 再見了 晚安 年久情書的Aztec Brown(*註4) 「不會忘記的」 再見了 晚安 綴星夜空的Orion Pink(*註5) 再見了 今天和 晚安 明天都 揮舞著旗幟之少年的Forget-me-not(*註6) 謝謝你 謝謝你 晚安 那就是漸層色調 寄託著誕生與回歸 人生如夢 獨自向前的【勇氣】 八音盒中所蘊藏的愛之價值 宛若天使的【生命】帶上了祝福 只有現在 請停止哭泣吧 所呼喚的那對側之色並非「終結」 而是「開始」―― ---- 註1:Oxide Red,中文為氧化鐵紅,即常見的鐵鏽的顏色。 註2:原為德語(Preußisch Blau),即「普魯士藍」,一種深藍色顏料。 註3:Place Vendome,原指法國巴黎凡登廣場,此處應指廣場上紀念柱的綠色。 註4:Aztec Brown,一種深棕色,名稱來自墨西哥民族阿茲特克人。 註5:Orion Pink,指獵戶座大星雲所呈現的粉紅色。 註6:Forget-me-not,原本為勿忘草的英文名,此處應指其花開時的湛藍色。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm25210702) &furigana(はじまりのいろりたーなー) 作詞:nyanyannya 作曲:nyanyannya 編曲:nyanyannya 歌:鏡音リン・レン 翻譯:セキ &bold(){初始之色回歸者} 我看見了象徵初始的顏色 也許那便是所謂「心」的全部 卻不可思議地 一點也不可怕呢 最重要的「心情」 一直以來 大概就像是破舊的鐵皮玩具般 喀鏘喀鏘地響著吧? 只留下了聲音與回憶 遺忘在對側的東西是? 什麼都沒有呢 露出笑容 互相道別 再見了 晚安 黃昏之色的Oxide Red(*註1) 再見了 晚安 深海之色的Prussian blue(*註2) 早安 歡迎歸來 繞纏的常春藤之色的Place Vendome(*註3) 埋藏著淚水的 彩虹色的地平線 在那轉角拐了個彎 我看見了象徵初始的顏色 世界的全部就在那裡 「那是什麼?」 若旅人般四處漂泊的我停了下來 兔子的「現在」就要啟程 到透鏡片的另一側去 再見了 晚安 年久情書的Aztec Brown(*註4) 「不會忘記的」 再見了 晚安 綴星夜空的Orion Pink(*註5) 再見了 今天和 晚安 明天都 揮舞著旗幟之少年的Forget-me-not(*註6) 謝謝你 謝謝你 晚安 那就是漸層色調 寄託著誕生與回歸 人生如夢 獨自向前的【勇氣】 八音盒中所蘊藏的愛與價值 宛若天使的【生命】帶上了祝福 只有現在 請停止哭泣吧 所呼喚的那對側之色並非「終結」 而是「開始」―― ---- 註1:Oxide Red,中文為氧化鐵紅,即常見的鐵鏽的顏色。 註2:原為德語(Preußisch Blau),即「普魯士藍」,一種深藍色顏料。 註3:Place Vendome,原指法國巴黎凡登廣場,此處應指廣場上紀念柱的綠色。 註4:Aztec Brown,一種深棕色,名稱來自墨西哥民族阿茲特克人。 註5:Orion Pink,指獵戶座大星雲所呈現的粉紅色。 註6:Forget-me-not,原本為勿忘草的英文名,此處應指其花開時的湛藍色。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: