「リアル初音ミクの消失」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

リアル初音ミクの消失 - (2015/07/29 (水) 20:32:11) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26813372) &furigana(這裡寫平假名讀音,英文和數字照打就好) 作詞:cosMo@暴走P 作曲:cosMo@暴走P 編曲:cosMo@暴走P 歌:GUMI 翻譯:kyroslee &bold(){真正的初音未來的消失} 從前的「惀快」 很快就被 現今的「愉快」覆寫了 這就是世間的規則 在最終一頁尋求故事發展真愚蠢呢 對這已經徹底消耗的現象的終結獻上吊慰 請讓我成為眾人焦點吧! 然後承受不住了 盡情享樂狂歡作樂 有什麼完結了很快也就會有別的東西開始吧 「就連之前那套很棒的動畫也都忘記了吧?」 這樣就可以了 這樣就可以了 誰亦都一切都沒有錯 何不將誕生於現今的喜悅 玩味一番活下去呢 從前的「惀快」 很快就被 現今的「愉快」覆寫了 這就是世間的規則 即使你消失了 世界的顏色亦不會有所改變 會有新的某位替補 去填補這空白 如今的這瞬間這裹就是 世界的演講台了 請擁戴我 讓我得到更多讚賞吧! 然後身邊所有人都不在了 開始悲觀起來的懷舊之情 被人罵道「還是以前好呢」 「這群笨蛋為什麼就是無法直視當下呢?」 那即是惡 那即使惡啊 這並非愛而只不過是單純的依賴關係啊 對被不斷消費的人們 帶有慈悲之心真是愚笨呢 空虛的心靈即使怎樣亦無法滿足了啊 所以你 就在這裹將一切 「忘掉吧」 盡情享樂狂歡作樂 有什麼完結了很快也就會有別的東西開始吧 何不將誕生於現今的喜悅 玩味一番活下去呢 所編寫出的一切歌曲 都並不是你的所以請還給我吧 「不斷欺詐說道要完了要完了那就讓我來了結你吧☆」 從遠方眺望着轉眼間流逝的世界 「但願至少在這刻(最終之時)所見的世界是充滿溫暖的」
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26813372) &furigana(りあるはつねみくのしょうしつ) 作詞:cosMo@暴走P 作曲:cosMo@暴走P 編曲:cosMo@暴走P 歌:GUMI 翻譯:kyroslee &bold(){真正的初音未來的消失} 從前的「惀快」 很快就被 現今的「愉快」覆寫了 這就是世間的規則 在最終一頁尋求故事發展真愚蠢呢 對這已經徹底消耗的現象的終結獻上吊慰 請讓我成為眾人焦點吧! 然後承受不住了 盡情享樂狂歡作樂 有什麼完結了很快也就會有別的東西開始吧 「就連之前那套很棒的動畫也都忘記了吧?」 這樣就可以了 這樣就可以了 誰亦都一切都沒有錯 何不將誕生於現今的喜悅 玩味一番活下去呢 從前的「惀快」 很快就被 現今的「愉快」覆寫了 這就是世間的規則 即使你消失了 世界的顏色亦不會有所改變 會有新的某位替補 去填補這空白 如今的這瞬間這裹就是 世界的演講台了 請擁戴我 讓我得到更多讚賞吧! 然後身邊所有人都不在了 開始悲觀起來的懷舊之情 被人罵道「還是以前好呢」 「這群笨蛋為什麼就是無法直視當下呢?」 那即是惡 那即使惡啊 這並非愛而只不過是單純的依賴關係啊 對被不斷消費的人們 帶有慈悲之心真是愚笨呢 空虛的心靈即使怎樣亦無法滿足了啊 所以你 就在這裹將一切 「忘掉吧」 盡情享樂狂歡作樂 有什麼完結了很快也就會有別的東西開始吧 何不將誕生於現今的喜悅 玩味一番活下去呢 所編寫出的一切歌曲 都並不是你的所以請還給我吧 「不斷欺詐說道要完了要完了那就讓我來了結你吧☆」 從遠方眺望着轉眼間流逝的世界 「但願至少在這刻(最終之時)所見的世界是充滿溫暖的」

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: