「闘志~TO SHE~」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

闘志~TO SHE~ - (2009/07/19 (日) 12:02:05) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7658882) &furigana(とうし~TO SHE~) 作詞:エビビモpro. 作曲:エビビモpro. 編曲:エビビモpro. 演出者:&color(#30c97d){人偶公主莎莎莉安娜}(初音ミク)     &color(#ff0000){時空勇者玉出蘭斯}(AD笠原)     &color(#ffff63){閃空騎士席爾巴提亞}(鏡音レン) 翻譯:(還沒關完天窗的)26 &color(#ff0000){我來救你了 莎莎莉安娜} &color(#ff0000){自從你 被搶走了以後} &color(#ff0000){照耀我心胸的 SUN SHINE} &color(#ff0000){變成 SUN SET 了啊} &color(#30c97d){不要呀 就到這裡 不要再靠近了我} &color(#30c97d){拜託你 玉出蘭斯} &color(#ff0000){為什麼 你明明就快得救了} &color(#ff0000){只要伸出手 明明能搆到我的} &color(#ffff63){那隻伸出來的手 我的劍 會將其嶄碎的喔} &color(#ff0000){「閃空的騎士席爾巴提亞!」} &color(#ffff63){好久不見哪玉出蘭斯 莎莎莉安娜不會交給你的} &color(#ff0000){給我從那裡讓開 席爾巴提亞} &color(#ff0000){莎莎莉安娜是 我的東西啊!} &color(#ffff63){想要我走的話 來試試看啊!} 為了拯救心愛的人 撼動時空的鬥志 &color(#ff0000){我一定要 救你出來} &color(#ffff63){無論如何 不會交給你} 戰士們 互不相讓的思量 埋藏心中 &bold(){Get back to SHE!!} &color(#ff0000){依然不明白她真正的心意} &color(#ff0000){於黑闇中 戰鬥} &color(#ffff63){「吃我這招、Rosette Saber!」} &color(#ff0000){「莎莎莉安娜、你是……} &color(#ff0000){ 不、好好思考哪} &color(#ff0000){ 救出她 就是我的使命啊!} &color(#ff0000){ 為此現在先撤退。但是絕對要挽救你回來} &color(#ff0000){ 那可是我的……命運啊!」} &color(#ffff63){「公主大人、這樣真的好嗎?」} &color(#30c97d){「呃、我們兩個沒有什麼關係。永遠沒有。} &color(#30c97d){ 是的、永遠地 (ㄩㄥˇ ㄩㄢˇ ㄉㄧ˙) ……」} 為了拯救心愛的人 撼動時空的鬥志   &color(#30c97d){(我已經完全變回人偶了呀)} &color(#ff0000){我一定要 救你出來}        &color(#30c97d){(就算想擁抱你的情意)} &color(#ffff63){無論如何 不會交給你} 戰士們 互不相讓的思量 埋藏心中   &color(#30c97d){(我也已經變不回人類了呀)} &bold(){Get back to SHE!!} &color(#ff0000){依然不明白她真正的心意}      &color(#30c97d){(就乾脆 不要有什麼牽扯了)} &color(#ff0000){在黑闇中 戰鬥}          &color(#30c97d){(是的……、沒有了呀)}    
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm7658882) &furigana(とうし~TO SHE~) 作詞:エビビモpro. 作曲:エビビモpro. 編曲:エビビモpro. 演出者:&color(#30c97d){人偶公主莎莎莉安娜}(初音ミク)     &color(#ff0000){時空勇者玉出蘭斯}(AD笠原)     &color(#ffff63){閃空騎士席爾巴提亞}(鏡音レン) 翻譯:(還沒關完天窗的)26 &color(#ff0000){我來救你了 莎莎莉安娜} &color(#ff0000){自從你 被搶走了以後} &color(#ff0000){照耀我心胸的 SUN SHINE} &color(#ff0000){變成 SUN SET 了啊} &color(#30c97d){不要呀 就到這裡 不要再靠近了我} &color(#30c97d){拜託你 玉出蘭斯} &color(#ff0000){為什麼 你明明就快得救了} &color(#ff0000){只要伸出手 明明能搆到我的} &color(#ffff63){那隻伸出來的手 我的劍 會將其嶄碎的喔} &color(#ff0000){「閃空的騎士席爾巴提亞!」} &color(#ffff63){好久不見哪玉出蘭斯 莎莎莉安娜不會交給你的} &color(#ff0000){給我從那裡讓開 席爾巴提亞} &color(#ff0000){莎莎莉安娜是 我的東西啊!} &color(#ffff63){想要我走的話 來試試看啊!} 為了拯救心愛的人 撼動時空的鬥志 &color(#ff0000){我一定要 救你出來} &color(#ffff63){無論如何 不會交給你} 戰士們 互不相讓的思量 埋藏心中 &bold(){Get back to SHE!!} &color(#ff0000){依然不明白她真正的心意} &color(#ff0000){於黑闇中 戰鬥} &color(#ffff63){「吃我這招、Rosette Saber!」} &color(#ff0000){「莎莎莉安娜、你是……} &color(#ff0000){ 不、好好思考哪} &color(#ff0000){ 救出她 就是我的使命啊!} &color(#ff0000){ 為此現在先撤退。但是絕對要挽救你回來} &color(#ff0000){ 那可是我的……命運啊!」} &color(#ffff63){「公主大人、這樣真的好嗎?」} &color(#30c97d){「呃、我們兩個沒有什麼關係。永遠沒有。} &color(#30c97d){ 是的、永遠地 (ㄩㄥˇ ㄩㄢˇ ㄉㄧ˙) ……」} 為了拯救心愛的人 撼動時空的鬥志   &color(#30c97d){(我已經完全變回人偶了呀)} &color(#ff0000){我一定要 救你出來}        &color(#30c97d){(就算想擁抱你的情意)} &color(#ffff63){無論如何 不會交給你} 戰士們 互不相讓的思量 埋藏心中   &color(#30c97d){(我也已經變不回人類了呀)} &bold(){Get back to SHE!!} &color(#ff0000){依然不明白她真正的心意}      &color(#30c97d){(就乾脆 不要有什麼牽扯了)} &color(#ff0000){在黑闇中 戰鬥}          &color(#30c97d){(是的……、沒有了呀)}    

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: