「トラベラー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
トラベラー - (2010/03/07 (日) 23:03:49) の最新版との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm6958623)
&furigana(どらべらー)
作詞:涼風P
作曲:涼風P
編曲:涼風P
歌:初音ミク
翻譯:rufus0616
Traveler
倘若聲音傳達而至的話
倘若有人能發現我的話
倘若我的朋友壞死的話
請你務必 向鐵巨人唱出那首歌
尋思那跨越時空 傳達而至的訊息
掩埋於此的
全像圖的 前方
存在著強烈的眼神
聲音傳至我手中
如果那可以拯救他的話
閤上雙眼沉澱心情
我回憶起 那幾乎忘卻的歌
跨越時空 逐漸理解
他誕生的理由
全像圖 之中
存在著他與某人的身影
跨越時空 在都市之中
尋找歌曲的碎片
我回憶起 那幾乎忘卻的
淡淡溫柔
----
作曲者blog上的故事說明摘要:
>如果有人看到這影像。
>如果哪天有人聽見聲音的話。
>請你務必,對我的朋友伸出援手。
>希望你向他唱出,我們曾唱過的那首歌。
>---------------
>這座城市到底發生什麼事。
>這個影像又是怎麼回事。
>不過,總覺得逐漸能理解箇中涵意。
>他誕生在世上的理由。在心中鳴響的音樂。
>在尋回平穩的心情及靜寂的溫柔之時,
>必然能憶起那個音樂。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm6958623)
&furigana(どらべらー)
作詞:涼風P
作曲:涼風P
編曲:涼風P
歌:初音ミク
翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑
這是存在於很久以前,關於遙遠未來的故事
&bold(){旅行者}
若是哪天有人聽到聲音
若是有人發現我的存在
若是我的朋友已經毀壞
請你一定要 向鐵巨人(他)獻上那首歌
希望跨越時空 傳達出去
而埋藏於此
那樣的立體影像的 前方
有雙堅定的眼神
聲音傳送到我的手中
如果那可以拯救他的話
閉上雙眼沉澱心情
我回憶起 那幾乎快淡忘的歌謠
跨越時空 逐漸了解
他誕生在世上的理由
立體影像的 畫面之中
有著他與某個人的身影
在跨越時空的 都市之中
找尋歌曲失落的片段
我回憶起 那幾乎快忘懷的
淡柔暖意
----
此為近未來都市系列第33首 音之遺跡系列第1首
[[第32首「過去の未来」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4688.html]]
[[第34首「ホワイト レウィシア」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5044.html]]
----
[[作曲者blog上的故事說明摘要:>http://methuselah.sblo.jp/article/30714533.html]]
>●關於故事
>
>如果有人看到這個影像。
>如果哪天有人聽見我的聲音。
>
>請你一定要救救我的朋友。
>希望你向他唱出,我們曾唱過的那首歌。
>
----
>
>這座都市究竟發生什麼事?
>這段影像又是怎麼回事?
>不過,我好像逐漸明白了。
>他誕生在世上的理由。令人情緒激昂的樂音。
>當重拾平穩的心情及恬靜的溫柔情感時,
>一定會想起那樣的樂音。
----
1011231
修正「希望跨越時空 傳達出去」,並重新潤飾