「トラベラー」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

トラベラー - (2010/03/07 (日) 23:03:49) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm6958623) &furigana(どらべらー) 作詞:涼風P 作曲:涼風P 編曲:涼風P 歌:初音ミク 翻譯:rufus0616 Traveler 倘若聲音傳達而至的話 倘若有人能發現我的話 倘若我的朋友壞死的話 請你務必 向鐵巨人唱出那首歌 尋思那跨越時空 傳達而至的訊息 掩埋於此的 全像圖的 前方 存在著強烈的眼神 聲音傳至我手中 如果那可以拯救他的話 閤上雙眼沉澱心情 我回憶起 那幾乎忘卻的歌 跨越時空 逐漸理解 他誕生的理由 全像圖 之中 存在著他與某人的身影 跨越時空 在都市之中 尋找歌曲的碎片 我回憶起 那幾乎忘卻的 淡淡溫柔 ---- 作曲者blog上的故事說明摘要: >如果有人看到這影像。 >如果哪天有人聽見聲音的話。 >請你務必,對我的朋友伸出援手。 >希望你向他唱出,我們曾唱過的那首歌。 >--------------- >這座城市到底發生什麼事。 >這個影像又是怎麼回事。 >不過,總覺得逐漸能理解箇中涵意。 >他誕生在世上的理由。在心中鳴響的音樂。 >在尋回平穩的心情及靜寂的溫柔之時, >必然能憶起那個音樂。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm6958623) &furigana(どらべらー) 作詞:涼風P 作曲:涼風P 編曲:涼風P 歌:初音ミク 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 這是存在於很久以前,關於遙遠未來的故事 &bold(){旅行者} 若是哪天有人聽到聲音 若是有人發現我的存在 若是我的朋友已經毀壞 請你一定要 向鐵巨人(他)獻上那首歌 希望跨越時空 傳達出去 而埋藏於此 那樣的立體影像的 前方 有雙堅定的眼神 聲音傳送到我的手中 如果那可以拯救他的話 閉上雙眼沉澱心情 我回憶起 那幾乎快淡忘的歌謠 跨越時空 逐漸了解 他誕生在世上的理由 立體影像的 畫面之中 有著他與某個人的身影 在跨越時空的 都市之中 找尋歌曲失落的片段 我回憶起 那幾乎快忘懷的 淡柔暖意 ----   此為近未來都市系列第33首 音之遺跡系列第1首   [[第32首「過去の未来」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4688.html]]   [[第34首「ホワイト レウィシア」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5044.html]] ---- [[作曲者blog上的故事說明摘要:>http://methuselah.sblo.jp/article/30714533.html]] >●關於故事 > >如果有人看到這個影像。 >如果哪天有人聽見我的聲音。 > >請你一定要救救我的朋友。 >希望你向他唱出,我們曾唱過的那首歌。 > ---- > >這座都市究竟發生什麼事? >這段影像又是怎麼回事? >不過,我好像逐漸明白了。 >他誕生在世上的理由。令人情緒激昂的樂音。 >當重拾平穩的心情及恬靜的溫柔情感時, >一定會想起那樣的樂音。 ---- 1011231 修正「希望跨越時空 傳達出去」,並重新潤飾

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: