「本屋は戦争」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

本屋は戦争 - (2008/08/09 (土) 02:29:16) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm3174018) &furigana(ほんやはせんそう) 作詞:プチプチP(原:ryo) 作曲:ryo 編曲:ryo 歌:KAITO 翻譯:字幕的人   (我家的KAITO 似乎感嘆於薪水的微薄,    而開始了他在書店的兼職打工。) 已經無處可放置 今天的新刊 雜─────────────────────誌!   (放不下的話,乾脆退貨吧!    把賣不出去的…) 將附錄給分裝好 這是開店前的喧囂   (為什麼附錄的厚度    已經快跟本誌差不多!) 沾染上墨水 指尖逐漸變了顏色 背部吱嘎作響 即使如此 還是不得不站著 腰好痛! 但是 該怎麼才好? 要彎腰的工作還很多 出貨、整頓 開始了! 書架就是戰場 別放過任何一本能賣出的書! 注目之作 成山囤積 回去再看個醫生  給腰按個摩…   (嗚哇~~~~    變成這樣…    這還真慘,    你到底做什麼去了?)   (雜誌我看起來像凶器……                ​   (特別是婦女雜誌)   (軍手大人、※軍用手套    軍手大人,    今天也請您保護我的雙手    免於雜誌的迫害吧!) 運送用的推車 壞了嗎? 是因為我不管貨物多重都照推 過度虐待它了嗎?   (謝謝你 推車……!!)   (我只要能讓KAITO大哥推著,                 ​    就很幸福了唷!!!)   (太好了還可以動!) 一回過神發現銷量大增 「咦~~」 完全預料之外 想補充庫存都不行   (非常抱歉,本商品現在缺貨中。    再版大概要等到月底才出。) 沒有庫存 等再版吧你 哭泣這種事 我才不做呢! 大誤算! 戰爭了!快打收銀機! 稍一大意 立刻大排長龍 拔籤條時速度就是生命! 看我收下你的紙鈔吧!   (收您現金~!) 啊啊、準備訂貨! 店面擺放的商品還很匱乏虛薄 書要訂閱 扒竊是罪!   (絕對不行唷) 給我買!   (非常感謝您 請再度光臨~)
&nicovideo(sm3174018) &furigana(ほんやはせんそう) 作詞:プチプチP(原:ryo) 作曲:ryo 編曲:ryo 歌:KAITO 翻譯:字幕的人   (我家的KAITO 似乎感嘆於薪水的微薄,    而開始了他在書店的兼職打工。) 已經無處可放置 今天的新刊 雜─────────────────────誌!   (放不下的話,乾脆退貨吧!    把賣不出去的…) 將附錄給分裝好 這是開店前的喧囂   (為什麼附錄的厚度    已經快跟本誌差不多!) 沾染上墨水 指尖逐漸變了顏色 背部吱嘎作響 即使如此 還是不得不站著 腰好痛! 但是 該怎麼才好? 要彎腰的工作還很多 出貨、整頓 開始了! 書架就是戰場 別放過任何一本能賣出的書! 注目之作 成山囤積 回去再看個醫生  給腰按個摩…   (嗚哇~~~~    變成這樣…    這還真慘,    你到底做什麼去了?)   (雜誌我看起來像凶器……                ​   (特別是婦女雜誌)   (軍手大人、※軍用手套    軍手大人,    今天也請您保護我的雙手    免於雜誌的迫害吧!) 運送用的推車 壞了嗎? 是因為我不管貨物多重都照推 過度虐待它了嗎?   (謝謝你 推車……!!)   (我只要能讓KAITO大哥推著,                 ​    就很幸福了唷!!!)   (太好了還可以動!) 一回過神發現銷量大增 「咦~~」 完全預料之外 想補充庫存都不行   (非常抱歉,本商品現在缺貨中。    再版大概要等到月底才出。) 沒有庫存 等再版吧你 哭泣這種事 我才不做呢! 大誤算! 戰爭了!快打收銀機! 稍一大意 立刻大排長龍 拔籤條時速度就是生命! 看我收下你的紙鈔吧!   (收您現金~!) 啊啊、準備訂貨! 店面擺放的商品還很匱乏虛薄 書要訂閱 扒竊是罪!   (絕對不行唷) 給我買!   (非常感謝您 請再度光臨~)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: