「シリョクケンサ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
シリョクケンサ - (2011/08/07 (日) 01:22:09) の最新版との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15230821)
&furigana(しりょくけんさ)
作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:GUMI
翻譯:MIU
視力檢查
遮起的左眼裡
映出了怎樣的我
只靠睜開的右眼
是看不清真正的我的吧
視力檢查 疊影的我 淘氣地微笑
不要忘記 在你之中 有著偽品的我
來指給我看吧
你的眼中能看見吧
我的心中的縫隙
能夠模糊看見的話
閉上眼也沒有關係
就依你所想
為了正確地來愛我
我想矯正你的雙眼
只靠那用舊了的眼鏡
是看不清真正的我的吧
視力檢查 消失著的我 悲傷地微笑
不要忘記 在你之中 有著真正的我
只有映現在眼中的事物
才能夠去相信
我同你都一樣
所以只有現在
去烙印在你那心中吧
將你不知道的我
一點點變得看不見了
那時候能見到的景色
改變的是你
或是說我呢
來指給我看吧
你的眼中能看見吧
我的心中的縫隙
能夠模糊看見的話
將手放於這胸前
就能夠傳達給你
這個真正的我
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15230821)
&furigana(しりょくけんさ)
作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:GUMI
翻譯:MIU
視力檢查
遮起的左眼裡
映出了怎樣的我
只靠睜開的右眼
是看不清真正的我的吧
視力檢查 疊影的我 淘氣地微笑
不要忘記 在你之中 有著偽品的我
來指給我看吧
你的眼中能看見吧
我的心中的縫隙
若看得隱隱約約
閉上眼也沒有關係
就依你所想
為了正確地來愛我
我想矯正你的雙眼
只靠那用舊了的眼鏡
是看不清真正的我的吧
視力檢查 消失著的我 悲傷地微笑
不要忘記 在你之中 有著真正的我
僅有那映現在眼中的事物
才能夠去相信
我同你都一樣
所以只有現在
去烙印在你那心中吧
將你不知道的我
一點點變得看不見了
那時候能見到的景色
改變的是你
或是說我呢
來指給我看吧
你的眼中能看見吧
我的心中的縫隙
若看得隱隱約約
將手放於這胸前
就能夠傳達給你
這個真正的我
----
0809:感謝死魚桑的指正w
----
翻譯:erythrocyte
遮住的左眼裡映照著著怎樣的我呢
只憑睜開的右眼是看不見真正的我的吧
視力檢查 影像重疊的我惡作劇般的微笑著
別忘記了哟 虛假的我就存在於你之中
指給我看吧 你的雙眼可以看見的對吧
我內心的縫隙
假如只能看見模糊的影像 那閉上雙眼也無妨
就順從你的想法吧
為了讓你能夠正確的愛我 想要好好矯正你的雙眼
只靠用舊了的那副眼鏡 是看不見真正的我地對吧
視力檢查 就要消失的我悲傷地微笑著
別忘記了哟 真正的我就存在於你之中
只能夠相信雙眼所見之物
無論你我 皆是如此
正因如此 此時此刻就烙印到你的內心吧
烙印你所不知道的我
一點一滴看不見的
那個時候所看見的景色
究竟改變了的是你
還是我呢
指給我看吧 你的雙眼可以看見的對吧
我內心裡的縫隙
假如只能看見模糊的影像 就把手印在我的胸前吧
這樣就能夠傳遞給你了 傳達真正的我