「つないで」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

つないで - (2011/09/29 (木) 18:21:15) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15676883) &furigana(つないで) 作詞:takumi 作曲:takumi 編曲:Shogotan 歌:猫村いろは 翻譯:黑城舞夏 連結 「誰都是一樣的」 在這樣的話語下 流動著的世情 那些關於樸素的我的事情 被你好好地捕捉了 過往有著許多錯誤的經歷 如今都可以被饒恕嗎? 對逝去了的夏日之音 心靈還是不忍著 在啼叫著 攜帶著所有的思念和還未毀壞的武裝 正被你全部連結起來 曾說過能忍受的程度 沒有希望 天天在充滿著惰性的日子中生活 事實就是 在右邊響起的聲音是令人安心的 令人變得不安的 是因為安穩的「現在」不是「永遠」的 所以這組結構 明天也可能會有所變化呢 疼痛 悲傷和 焦慮 為甚麼 都是沉重得不能放棄的東西? 甚至包括了形成不了的願望 都全部被連結起來 約定 雖然知道那時毫無意義的東西 但是 「‧‧‧還逝想與你相見啊」 逝去了的夏日之音啊 我的新還是不忍著啊 還在啼叫著啊 攜帶著所有的思念以及還未毀壞的武裝 要跟你連結在一起 所有的一切都結接起來吧
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15676883) &furigana(つないで) 作詞: takumi 作曲: takumi 編曲: Shogotan 歌: 猫村いろは 翻譯: 黑城舞夏 連結 「誰都是一樣的」 在這樣的話語下 流動著的世情 那些關於樸素的我的事情 被你好好地捕捉了 過往有著許多錯誤的經歷 如今都可以被饒恕嗎? 對逝去了的夏日之音 心靈還是不忍著 在啼叫著 攜帶著所有的思念和還未毀壞的武裝 正被你全部連結起來 曾說過能忍受的程度 沒有希望 天天在充滿著惰性的日子中生活 事實就是 在右邊響起的聲音是令人安心的 令人變得不安的 是因為安穩的「現在」不是「永遠」的 所以這組結構 明天也可能會有所變化呢 疼痛 悲傷和 焦慮 為甚麼 都是沉重得不能放棄的東西? 甚至包括了形成不了的願望 都全部被連結起來 約定 雖然知道那時毫無意義的東西 但是 「‧‧‧還逝想與你相見啊」 逝去了的夏日之音啊 我的新還是不忍著啊 還在啼叫著啊 攜帶著所有的思念以及還未毀壞的武裝 要跟你連結在一起 所有的一切都結接起來吧

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: