「テロメアの産声」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

テロメアの産声 - (2012/11/06 (火) 23:40:32) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19180162) &furigana(てろめあのうぶこえ) 作詞:ヘブンズP 作曲:ヘブンズP 編曲:ヘブンズP 唄:初音ミクAppend(Dark) 【譯注】 -teromere- 端粒是染色體末端的DNA重複序列,作用是保持染色體的完整性。細胞分裂一次,由於DNA複製時的方向必須從5'方向到3'方向,DNA每次複製端粒就縮短一點(參見岡崎片段)。一旦端粒消耗殆盡,染色體則易於突變而導致動脈硬化和某些癌症。 -摘自wikipedia- 譯:暮亜。 虛幻如斯的我 空茫的 陷入沉眠 毫無意義的我 現在還是「我」嗎 若是已經被玷污了 沒用的穢物就會被丟掉吧 反正所謂的嶄新 總是正確的不是嗎 無數的渺小一粒中 支配著我的 又是第幾個 夢境輾轉的世界 又回到了原點 我還 我還在這裏嗎 你的眼 又在看著誰啊 窗口漸漸被極光遮掩 啊 快要消失了吧 虛幻如斯的我 粘滯著 邁開腳步 毫無意義的我 明天也是「我」嗎 無論她許過願的落葉 還是空氣疾逝的尖銳聲響 連吃剩冰點的融化 都無法留住啊 聽著端粒誕生的啼哭 再畫上一無所知般的拂曉之色 繼承著他 前一段記憶在追溯 再次 再次裝作天真無知 輕觸著 僅能輕觸的你的容顏 在細胞被分崩離析之前 便 就此告別 我還 我還在這裏嗎 你的眼 又在看著誰啊 已是連痛悔亦能融化的清晨了嗎 啊 快要消失了吧 ============= 仍然是無法表達萬分之一的拙作。 翻完後才注意到已有珠玉在前,這裡就當是自我滿足吧。 希望能夠幫到。請多指正。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19180162) &furigana(てろめあのうぶこえ) 作詞:ヘブンズP 作曲:ヘブンズP 編曲:ヘブンズP 唄:初音ミクAppend(Dark) 【譯注】 -teromere- 端粒是染色體末端的DNA重複序列,作用是保持染色體的完整性。細胞分裂一次,由於DNA複製時的方向必須從5'方向到3'方向,DNA每次複製端粒就縮短一點(參見岡崎片段)。一旦端粒消耗殆盡,染色體則易於突變而導致動脈硬化和某些癌症。 -摘自wikipedia- 譯:暮亜。 虛幻如斯的我 空茫的 陷入沉眠 毫無意義的我 現在還是「我」嗎 若是已經被玷污了 沒用的穢物就會被丟掉吧 反正所謂的嶄新 總是正確的不是嗎 無數的渺小一粒中 支配著我的 又是第幾個 夢境輾轉的世界 又回到了原點 我還 我還在這裏嗎 你的眼 又在看著誰啊 窗口漸漸被極光遮掩 啊 快要消失了吧 虛幻如斯的我 粘滯著 邁開腳步 毫無意義的我 明天也是「我」嗎 無論她許過願的落葉 還是空氣疾逝的尖銳聲響 連吃剩冰點的融化 都無法留住啊 聽著端粒誕生的啼哭 再畫上一無所知般的拂曉之色 繼承著他 前一段記憶在追溯 再次 再次裝作天真無知 輕觸著 僅能輕觸的你的容顏 在細胞被分崩離析之前 便 就此告別 我還 我還在這裏嗎 你的眼 又在看著誰啊 已是連痛悔亦能融化的清晨了嗎 啊 快要消失了吧 ============= 仍然是無法表達萬分之一的拙作。 翻完後才注意到已有珠玉在前,這裡就當是自我滿足吧。 希望能夠幫到。請多指正。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: