「テロメアの産声」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
テロメアの産声 - (2012/11/06 (火) 23:40:32) の最新版との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19180162)
&furigana(てろめあのうぶこえ)
作詞:ヘブンズP
作曲:ヘブンズP
編曲:ヘブンズP
唄:初音ミクAppend(Dark)
【譯注】
-teromere-
端粒是染色體末端的DNA重複序列,作用是保持染色體的完整性。細胞分裂一次,由於DNA複製時的方向必須從5'方向到3'方向,DNA每次複製端粒就縮短一點(參見岡崎片段)。一旦端粒消耗殆盡,染色體則易於突變而導致動脈硬化和某些癌症。
-摘自wikipedia-
譯:暮亜。
虛幻如斯的我
空茫的 陷入沉眠
毫無意義的我
現在還是「我」嗎
若是已經被玷污了
沒用的穢物就會被丟掉吧
反正所謂的嶄新
總是正確的不是嗎
無數的渺小一粒中
支配著我的 又是第幾個
夢境輾轉的世界
又回到了原點
我還 我還在這裏嗎
你的眼 又在看著誰啊
窗口漸漸被極光遮掩
啊 快要消失了吧
虛幻如斯的我
粘滯著 邁開腳步
毫無意義的我
明天也是「我」嗎
無論她許過願的落葉
還是空氣疾逝的尖銳聲響
連吃剩冰點的融化
都無法留住啊
聽著端粒誕生的啼哭
再畫上一無所知般的拂曉之色
繼承著他
前一段記憶在追溯
再次 再次裝作天真無知
輕觸著 僅能輕觸的你的容顏
在細胞被分崩離析之前
便 就此告別
我還 我還在這裏嗎
你的眼 又在看著誰啊
已是連痛悔亦能融化的清晨了嗎
啊 快要消失了吧
=============
仍然是無法表達萬分之一的拙作。
翻完後才注意到已有珠玉在前,這裡就當是自我滿足吧。
希望能夠幫到。請多指正。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19180162)
&furigana(てろめあのうぶこえ)
作詞:ヘブンズP
作曲:ヘブンズP
編曲:ヘブンズP
唄:初音ミクAppend(Dark)
【譯注】
-teromere-
端粒是染色體末端的DNA重複序列,作用是保持染色體的完整性。細胞分裂一次,由於DNA複製時的方向必須從5'方向到3'方向,DNA每次複製端粒就縮短一點(參見岡崎片段)。一旦端粒消耗殆盡,染色體則易於突變而導致動脈硬化和某些癌症。
-摘自wikipedia-
譯:暮亜。
虛幻如斯的我
空茫的 陷入沉眠
毫無意義的我
現在還是「我」嗎
若是已經被玷污了
沒用的穢物就會被丟掉吧
反正所謂的嶄新
總是正確的不是嗎
無數的渺小一粒中
支配著我的 又是第幾個
夢境輾轉的世界
又回到了原點
我還 我還在這裏嗎
你的眼 又在看著誰啊
窗口漸漸被極光遮掩
啊 快要消失了吧
虛幻如斯的我
粘滯著 邁開腳步
毫無意義的我
明天也是「我」嗎
無論她許過願的落葉
還是空氣疾逝的尖銳聲響
連吃剩冰點的融化
都無法留住啊
聽著端粒誕生的啼哭
再畫上一無所知般的拂曉之色
繼承著他
前一段記憶在追溯
再次 再次裝作天真無知
輕觸著 僅能輕觸的你的容顏
在細胞被分崩離析之前
便 就此告別
我還 我還在這裏嗎
你的眼 又在看著誰啊
已是連痛悔亦能融化的清晨了嗎
啊 快要消失了吧
=============
仍然是無法表達萬分之一的拙作。
翻完後才注意到已有珠玉在前,這裡就當是自我滿足吧。
希望能夠幫到。請多指正。