「セツナデシコ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

セツナデシコ - (2013/01/09 (水) 00:10:04) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19694866) &furigana(せつなでしこ) 作詞: 作曲:ライブP 編曲: 歌:鏡音リン 翻譯:(彌伊那) (セツナデシコ) (在郊外冷清的茶館裡 兩人一起聽黃昏時在遠方亦能聽到的鐘聲 今日起就是固定一個人聽了 和你一起笑著過的日子到底是如何呢? 就這樣又用平靜的表情說低等的謊 大和撫子 對吧? 就算哭也要活下去 不是嗎? 即使告別 即使分離 花也還是會再開 對吧? 盡是枯萎那就繼續枯萎下去吧 哭得兮哩嘩啦地喊下去 突然在哪遇見的話 我會笑著用花祝你幸福 笑著送行以後 靠著牆表情變得有點氣餒 大和撫子 對吧? 一定是為了誰而存在的吧? 水溝的流水聲 還有行道樹 即使如此花也還是會再開 對吧? 用說的會浮現出你的模樣吧 忘不了的日子呦 謝謝 到滅亡為止 祝你幸福 在郊外冷清的茶館裡 黃昏時兩人一起聽冰塊融化的聲音 今日起就是固定一個人聽了)
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19694866) &furigana(せつなでしこ) 作詞: 作曲:ライブP 編曲: 歌:鏡音リン 翻譯:彌伊那 (セツナデシコ) 在郊外冷清的茶館裡 兩人一起聽黃昏時在遠方亦能聽到的鐘聲 今日起就是獨自一個人聽了 和你一起笑著過的日子到底是如何呢? 就這樣又用平靜的表情說低等的謊 大和撫子 對吧? 就算哭也要活下去 不是嗎? 即使告別 即使分離 花也還是會再開 對吧? 盡是枯萎那就繼續枯萎下去吧 用殘破不堪的聲音嘶喊下去吧 突然在哪遇見的話 透過花和祝福而笑吧 笑著送行以後 靠著牆表情變得有點氣餒 大和撫子 對吧? 一定是為了誰而存在的吧? 水溝的流水聲 還有行道樹 即使如此花也還是會再開 對吧? 用說的會浮現出你的模樣吧 忘不了的日子呦 謝謝 祝福到滅亡為止 在郊外冷清的茶館裡 黃昏時兩人一起聽冰塊融化的聲音 今日起就是獨自一個人聽了

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: