「けっせんとうじつ!」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

けっせんとうじつ! - (2008/09/20 (土) 23:13:03) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm3109114) &furigana(けっせんとうじつ!) 作詞:プーチンP 作曲:プーチンP 編曲:プーチンP 歌:鏡音リン 翻譯:Fe 決戰當日! 你瞧見了 見識到這夢想 能夠理解愛上偶像的心情 戀慕著戀愛了Vocaloid、可是 變得坦率了吶!『祈願咒術』 我是相信的喔☆ 所以 都解釋到煩了!*1 雖然覺得超噁 就像ミク一樣 試著如偶像一般化妝看看 決戰、因而 就來一決勝負 不如就從現在徹底弄個分明! 你看見了 驚嚇到了吧? 只有ミク不是Vocaloid OVERACTION*2 如此期待著 如今已然樂趣十足! 看著吧!我盛裝的模樣 連普亭也再婚了?*3 手與手 相繫而邁步 緊連著☆ 你在校舍裡頭等著 那麼就要去了喵☆ 萬事準備皆齊! 你看見了 見識到這夢想 能夠理解愛上偶像的心情 戀慕著戀愛了Vocaloid、可是 變得坦率了吶!『祈願咒術』 我是相信的喔☆ 所以 都解釋到煩了! 冷漠地拒絕之類 完全不可能喵-! 我可有著老師的『祈願咒術』 你卻還沒來… 是在做什麼呢? 我不要一個人… 太慢了!把重要的話寫在信上? 只有今天允許你這麼做、不過 下次就刺了你(心) 那麼進入正題 聽取你的回答! 快點!別讓我著急! 你瞧見了 見識到這夢想 如此理解愛上偶像的心情 戀慕著戀愛了Vocaloid、可是 變得坦率了吶!『祈願魔法』 我是相信的喔☆ 所以 都解釋到煩了! 「令人厭惡吶。」*4 都解釋到煩了都解釋到煩了都解釋到煩了…… ---- *1:ミニにタコ(小小的章魚)   俗諺「耳にたこができる」空耳版,引申為推託罪行   詳見日Wiki人物『田代まさし』 / http://0rz.tw/a84Fs *2:オーバーリアクション(overaction)   形容演技過剩、行事過火 *3:連普亭也再婚了   四月份新聞 / http://www.nownews.com/2008/04/19/11183-2262901.htm *4:這句是連的感想。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm3109114) &furigana(けっせんとうじつ!) 作詞:プーチンP 作曲:プーチンP 編曲:プーチンP 歌:鏡音リン 翻譯:Fe 決戰當日! 你瞧見了 見識到這夢想 能夠理解愛上偶像的心情 戀慕著戀愛了Vocaloid、可是 變得坦率了吶!『祈願咒術』 我是相信的喔☆ 所以 都解釋到煩了!*1 雖然覺得超噁 就像ミク一樣 試著如偶像一般化妝看看 決戰、因而 就來一決勝負 不如就從現在徹底弄個分明! 你看見了 驚嚇到了吧? 只有ミク不是Vocaloid OVERACTION*2 如此期待著 如今已然樂趣十足! 看著吧!我盛裝的模樣 連普亭也再婚了?*3 手與手 相繫而邁步 緊連著☆ 你在校舍裡頭等著 那麼就要去了喵☆ 萬事準備皆齊! 你看見了 見識到這夢想 能夠理解愛上偶像的心情 戀慕著戀愛了Vocaloid、可是 變得坦率了吶!『祈願咒術』 我是相信的喔☆ 所以 都解釋到煩了! 冷漠地拒絕之類 完全不可能喵-! 我可有著老師的『祈願咒術』 你卻還沒來… 是在做什麼呢? 我不要一個人… 太慢了!把重要的話寫在信上? 只有今天允許你這麼做、不過 下次就刺了你(心) 那麼進入正題 聽取你的回答! 快點!別讓我著急! 你瞧見了 見識到這夢想 如此理解愛上偶像的心情 戀慕著戀愛了Vocaloid、可是 變得坦率了吶!『祈願魔法』 我是相信的喔☆ 所以 都解釋到煩了! 「令人厭惡吶。」*4 都解釋到煩了都解釋到煩了都解釋到煩了…… ---- *1:ミニにタコ(小小的章魚)   俗諺「耳にたこができる」空耳版,引申為推託罪行   詳見日Wiki人物『田代まさし』 / http://0rz.tw/a84Fs *2:オーバーリアクション(overaction)   形容演技過剩、行事過火 *3:連普亭也再婚了   四月份新聞 / http://www.nownews.com/2008/04/19/11183-2262901.htm *4:這句是連的感想。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: