「再生」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

再生 - (2013/01/29 (火) 19:32:13) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19898493) &furigana(さいせい) 作詞:におP 作曲:におP 編曲:におP 歌:初音ミク 翻譯:瞳瞳 (有錯誤之處請多指正!) 仍舊掛著同樣的表情,無論是今天、明天、還是後天。 心已不會蠢動。 反正即使傾出身體,最後也只能回到相同的顏色之中。 只是那樣而已。 如果像這樣讓它過去的話,就不會失去什麼了吧。 啊啊,多麼無趣啊。 什麽都沒能做成,就要結束了吧。 「那樣也不錯吧。」「並不想那樣啊。」 遮住雙眼一味逃避,回過神來已是一片黑暗。 明日,帷幕就要落下。 最重要的東西、不需要的東西,全部崩毀褪落。 我的過去、今後的願望,什麽都無法選擇。我知道… 只是握住了你的手,渾濁了一腔別離的話語。 一開始就知道了,我什麽都保護不了。 到現在也是個,只會顫抖著依靠別人的懦弱者。 啊啊,如果大家都只懷抱著各自的祈願, 誰還會笑呢,誰還會哭呢? 誰也不在的天空里我又一個人,被剩了下來。 明日,世界將要墮落。 最喜歡的東西、討厭的東西,全部再生。 悲傷的謊言、溫柔的犧牲,什麽都不會留下。這樣說道… 在這寒冷而又寬廣得過分的房間里,尋找著開始的話語。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19898493) &furigana(さいせい) 作詞:におP 作曲:におP 編曲:におP 歌:初音ミク 翻譯:瞳瞳 (有錯誤之處請多指正!) 仍舊掛著同樣的表情,無論是今天、明天、還是後天。 心已不會蠢動。 反正即使傾出身體,最後也只能回到相同的顏色之中。 只是那樣而已。 如果像這樣讓它過去的話,就不會失去什麼了吧。 啊啊,多麼無趣啊。 什麽都沒能做成,就要結束了吧。 「那樣也不錯吧。」「並不想那樣啊。」 遮住雙眼一味逃避,回過神來已是一片黑暗。 明日,帷幕就要落下。 最重要的東西、不需要的東西,全部崩毀褪落。 我的過去、今後的願望,什麽都無法選擇。我知道… 只是握住了你的手,渾濁了一腔別離的話語。 一開始就知道了,我什麽都保護不了。 到現在也是個,只會顫抖著依靠別人的懦弱者。 啊啊,如果大家都只懷抱著各自的祈願, 誰還會笑呢,誰還會哭呢? 誰也不在的天空里我又一個人,被剩了下來。 明日,世界將要墮落。 最喜歡的東西、討厭的東西,全部再生。 悲傷的謊言、溫柔的犧牲,什麽都不會留下。這樣說道… 在這寒冷而又寬廣得過分的房間里,尋找著開始的話語。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: