「ametrin」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ametrin - (2013/02/09 (土) 03:19:59) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19993478) &furigana(ametrin) 作詞:narry 作曲:narry 編曲:narry 歌:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){ametrin} 將這份快要消失的思念緊抱在胸前 獨自一人仰望着拂曉的天空 就連從雙目流出的眼淚也 看似是漂亮的光芒呢 在遍染鮮明色彩的那道日光 你在彷似在其中似的,如此覺得 流出的淚水伴隨雨點 為清澈的風所逐漸吹乾 雖然隨着時間流逝 我也將消失於這個世界 儘管如此我還是會向前 活下去 你曾深愛着我 雖然你已經不在此處了 但是為了不讓自己再緊抱那份悲傷 我向光伸出了手 令人痛苦或是寂寞的事也 變成能承受的事了 也變得心想要 與你相遇而有所改變呢 你曾深愛着我 雖然你已經不在此處了 但是為了不讓自己再緊抱那份悲傷 我向光伸出了手 向前踏步了 ---- amertin : 紫水晶與黃水晶混合而成的水晶, 中文稱作紫黃晶 此曲為同日上傳的rose quartz的後續曲
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19993478) &furigana(ametrin) 作詞:narry 作曲:narry 編曲:narry 歌:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) &bold(){ametrin} 將這份快要消失的思念緊抱在胸前 獨自一人仰望着拂曉的天空 就連從雙目流出的眼淚也 看似是漂亮的光芒呢 在遍染鮮明色彩的那道日光 你在彷似在其中似的,如此覺得 流出的淚水伴隨雨點 為清澈的風所逐漸吹乾 雖然偶爾 亦會想要消失於這世上 儘管如此我還是會向前 活下去 你曾深愛着我 雖然你已經不在此處了 但是為了不讓自己再緊抱那份悲傷 我向光伸出了手 令人痛苦或是寂寞的事也 變成能承受的事了 也變得心想要 與你相遇而有所改變呢 你曾深愛着我 雖然你已經不在此處了 但是為了不讓自己再緊抱那份悲傷 我向光伸出了手 向前踏步了 ---- amertin : 紫水晶與黃水晶混合而成的水晶, 中文稱作紫黃晶 此曲為同日上傳的rose quartz的後續曲 2013.6.14 修正一處

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: