「nee」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

nee - (2014/02/19 (水) 22:42:01) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22924659) &furigana(nee) 作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 &bold(){nee} 我們隱姓埋名 將隨便的價值觀 向那知曉愛的微熱中 狠狠地投進去 已沒有了氣息 交纏在一起的雙手 看到了什麽?是絕望嗎? 總之這里有個問題 我是誰 你又在哭了 僅僅是一粒沙 尋找它 尋找它 竟然 比那些希望論 都更愚蠢 也更美麗 讓我們從打招呼開始吧 但是我能好好地叫你嗎? 那麼 「初次見面、您好」 -那么、再見啦、拜拜 喂!受到傷害 受到傷害 只會可怕到令人恐懼嗎? 但你是不同的 你是不同的 擁有熱度的話語 混沌的腦內浮想起來 被刺死的 諸多感情 找尋著曾經的我 那是屬於我自己的暗語 單手捧著那些流逝的時間 好奇怪、喂、好奇怪啊。 自卑感愈加強烈、轉為悲傷 再見「nee」 可愛的音色 這傳達愛意的歌 是你教給我的 是你 教給我的! …將它送給你 無論是誰 我也好你也好 都嚮往隔牆的另一邊 想要去窺探 真是討厭啊 都令人發寒呢 喂!絞盡腦汁 絞盡腦汁湊出的 那首歌的意義也是假的 但還是想傳達 還是想傳達 寫在其中的心意 總之只要現在 讓我夢一場吧 醒來的時候朝露 濡濕了眼瞼 若去戀愛 若去戀愛 連你的足跡都將消失嗎? 但是這種顏色 這種顏色 根本藏不住哦 「喂!若有我在 若有我在 就能藏住你的傷痕了吧?!」 但是無可奈何啊 無可奈何啊 最後呼喊出這首歌 ---- 角色名:小nee
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm22924659) &furigana(nee) 作詞:ぽわぽわP 作曲:ぽわぽわP 編曲:ぽわぽわP 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 &bold(){nee} 我們隱姓埋名 將那隨便的價值觀 向知曉了愛的微熱中 狠狠地投進去 已沒有了氣息 交纏在一起的雙手 看到了什麽?是絕望嗎? 總之這里有個問題 我是誰 怎麼 你又在哭了 僅僅是一粒沙 尋找它 尋找它 竟然 比那些希望論 都更愚蠢 也更美麗 讓我們從打招呼開始吧 但是我能好好地叫你嗎? 那麼 「初次見面、您好」 ——那、再見啦、拜拜 吶!受到傷害 受到傷害 只會可怕到令人恐懼嗎? 但你是不同的 你是不同的 擁有熱度的話語 混沌的腦內浮想起來 被刺死的 諸多感情 找尋著曾經的我 那是屬於我自己的暗語 單手捧著那些流逝的時間 好奇怪、喂、好奇怪啊。 自卑感愈加強烈、轉為悲傷 再見「nee」 可愛的音色 這傳達愛意的歌 是你教給我的 是你 教給我的! …將它轉送給你 無論是誰 我也好你也好 都嚮往隔牆的另一邊 想要去窺探 真是討厭啊 都令人發寒了呢 吶!絞盡腦汁 絞盡腦汁湊出的 那首歌的意義也是假的 但還是想傳達 還是想傳達 寫在其中的心意 總之只要現在 讓我夢一場吧 醒來的時候朝露 濡濕了眼瞼 若去戀愛 若去戀愛 連你的足跡都將消失嗎? 但是這種顏色 這種顏色 根本藏不住哦 「吶!若有我在 若有我在 就能藏住你的傷痕了吧?!」 但是無可奈何啊 無可奈何啊 最後呼喊出這首歌

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: