「プレイ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

プレイ - (2014/05/16 (金) 21:57:58) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23563050) &furigana(ぷれい) 作詞:shr 作曲:shr 編曲:shr 歌:鏡音リン 翻譯:唐傘小僧 &bold(){遊戲} 在白紙上寫下甜言蜜語 趕在那些人之前 你與我 展開決鬥 所謂期待真讓人痛苦呢 「你喜歡我哪一點呢?」 你在計較得失對吧 別說什麼蠢話! 你想讓我做什麼? 你在尋求什麼? 喜歡哪種類型? 說點什麼吧? 在窄小房間裡遭到冷眼相待 將那些人碾碎 你與我 戴上假面激烈交鋒 喂 給我適可而止吧 「你喜歡我哪一點呢?」 該喜歡哪一點呢? 有什麼可驕傲的? 「誰都可以的吧?」 其實的確如此 但我還是喜歡你 現在是最幸福的了 我就只喜歡你… 所謂期待真讓人痛苦呢 「你喜歡我哪一點呢?」 你在耍手腕對吧 這樣我都沒法抽了! * 你想讓我做什麼? 你在尋求什麼? 喜歡哪種類型? 快說點什麼吧! ---- ババ抜き:抽鬼牌、抽烏龜。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23563050) &furigana(ぷれい) 作詞:shr 作曲:shr 編曲:shr 歌:鏡音リン 翻譯:kyroslee &bold(){Play} 在白紙上寫下甜蜜的語句吧 若要爭先對那些女孩們下手的話 你(與)我 就會點起戰鬥的火種 好痛苦啊期待之類的 「你喜歡我的哪裏?」 那是在盤算利害得失吧 別說些不識趣的話! 想要做什麼? 在追求什麼? 喜歡怎樣的女孩子? 說點什麼好嗎? 在狹窄的房間裏暴露於冰冷目光之中 讓那些女孩們丟盡臉子 你與我 戴上面具互相爭鬥 吶該適可而止了吧 「你喜歡我的哪裏?」 該喜歡上哪裏才好? 在炫耀着些什麼呢? 「其實是誰都沒關係的吧?」 其實正是如此 然而我只要你夠了 此刻你是最棒的 我只需要你呢... 好痛苦啊期待之類的 「你喜歡我的哪裏?」 那是算計策略來的吧 絕不可能吃虧的呀! 想要做什麼? 在追求什麼? 喜歡怎樣的女孩子? 說點什麼吧! ---- 翻譯:唐傘小僧 &bold(){遊戲} 在白紙上寫下甜言蜜語 趕在那些人之前 你與我 展開決鬥 所謂期待真讓人痛苦呢 「你喜歡我哪一點呢?」 你在計較得失對吧 別說什麼蠢話! 你想讓我做什麼? 你在尋求什麼? 喜歡哪種類型? 說點什麼吧? 在窄小房間裡遭到冷眼相待 將那些人碾碎 你與我 戴上假面激烈交鋒 喂 給我適可而止吧 「你喜歡我哪一點呢?」 該喜歡哪一點呢? 有什麼可驕傲的? 「誰都可以的吧?」 其實的確如此 但我還是喜歡你 現在是最幸福的了 我就只喜歡你… 所謂期待真讓人痛苦呢 「你喜歡我哪一點呢?」 你在耍手腕對吧 這樣我都沒法抽了! * 你想讓我做什麼? 你在尋求什麼? 喜歡哪種類型? 快說點什麼吧! ---- ババ抜き:抽鬼牌、抽烏龜。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: