「ストラテリウム」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ストラテリウム - (2017/09/01 (金) 01:18:32) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm31845642) &furigana(すとらてりうむ) 作詞:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 編曲:ねこぼーろ 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 到底一直 在這裏 呆等了多久呢 「說不定會 就這樣消失掉」 之類的想法 「這麼任性地 給出曖昧的答覆 對不起。」 對不起。 會在這裏 不在這裏 隨口說出了 很多很多 這樣的說話。 我最討厭你了。 就只會說謊。 回過神來 你就在 雲上哭泣着呢 吶 破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的 暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明 即使將不完整的回憶拉近身邊 緊緊抱着 也無法聽見 充滿太多不確定的那物 是什麼? 總是這樣 即使現在也  充滿着  充滿着 許多許多的後悔 「我愛你」這句話 依然無法說出口 回過神來 你就在 雲上哭泣着呢 吶 飄呀飄地 浮游着的 空中的魚兒和你 啦噠噠 閃呀閃地 在向陽之處 起舞着 啦噠噠 期待着 未來 將這歌 歌唱 有在看嗎 啦噠噠 「連同現在 不在這裏的 你  那一份」 什麼的想法 是不行的吧 破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的 暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明 將不完整的回憶收在心中 結果卻依然叫人悲傷地 不斷湧現 充滿太多不確定的那物就是 啊啊。 破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的 暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明 「別開玩笑了」 就連像這般的說話也說不出  就是如此般的戀愛 充滿太多不確定的那物 就是愛情了。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm31845642) &furigana(すとらてりうむ) 作詞:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 編曲:ねこぼーろ 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 到底一直 白白等待了 有多久呢 「說不定會 就這樣消失掉」 之類的 「給出這麼 任性又曖昧的答覆 對不起。」 對不起。 會在這裏 不在這裏 隨口說出了 很多很多 這樣的說話。 我最討厭你了。 就只會說謊。 回過神來 你啊就在 雲上哭泣着呢 吶 破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的 暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明 即使將不完整的回憶拉近身邊 緊緊抱着 也無法聽見 充滿太多不確定的那物 是什麼? 總是這樣 即使現在也  充滿着  充滿着 許多許多的後悔 「我愛你」這句話 依然無法說出口 回過神來 你啊就在 雲上哭泣着呢 吶 飄呀飄地 浮游着的 空中的魚兒和你 啦噠噠 閃呀閃地 在向陽之處 起舞着 啦噠噠 期待着 未來 將這歌 歌唱 有在看嗎 啦噠噠 「連同現在 不在這裏的 你  那一份」 什麼的想法 是不行的吧 破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的 暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明 將不完整的回憶收在心中 結果卻依然叫人悲傷地 不斷湧現 充滿太多不確定的那物就是 啊啊。 破裂的感情就像要將心臟撕裂粉碎似的 暈眩的雙眼也要流下淚水 忘記了光明 「別開玩笑了」 就連像這般的說話也說不出  就是如此般的戀愛 充滿太多不確定的那物 就是愛情了。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: