「青空の下で」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
青空の下で」を以下のとおり復元します。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm8086421)
&furigana(あおぞらのしたで)
作詞:彩音P 
作曲:彩音P 
編曲:彩音P 
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

&bold(){在青空之下}

說了傲慢的話?
明明什麼都不知道
說了冷酷的話?
因為自覺會被原諒

從那以後的我、也稍稍長成了大人
明白了各種事情
像是「諂媚的笑」和「應酬話語」
雖然 沒自信能做得很好

無意義的相逢也好
無意義的離別也好
各自之間,一點點的
形成了意義 逐漸累積起來

去尋找過它的意義嗎?
雖然沒能夠找到
尋找之事有意義的嗎?
誰正,小聲歌唱著

說著「明天又在何處?」之類
一邊將今天放棄了
循環往復著這種事情
我 迎來了一成不變的清晨

只是將毫無意義的每天
循環往復的話
各自之間,一點點的
形成了意義 逐漸累積起來

若是得到某物 便將失去某物
在人生軌道上 將自己遺失了
飲下嘆息向前奔跑之類的
雖然大概,也早已習慣

即使是無意義的我們
即使是無意義的未來
各自之間一點點的
擁有了意義 逐漸成形起來

無意義的相逢也好
無意義的離別也好
各自之間,一點點的
形成了意義 逐漸累積起來
逐漸累積出什麼東西來

復元してよろしいですか?