「初音ミクの分裂→破壊」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
初音ミクの分裂→破壊」を以下のとおり復元します。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10924943)
&furigana(はつねみくのぶんれつ→はかい)
作詞:GAiA 
作曲:cosMo(暴走P) 
編曲:cosMo(暴走P) 
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

&bold(){初音未來的分裂→破壊}   

&color(#999){~獻給假想歌手的6種表情的組曲~}


困惑 其中的一項結論(效果)
=若是柏拉圖的少女*能為我
下個定義的話
我便會好好地去珍惜它
縱然我已下定決心

可就連 稍稍貼近那渺小的
存在意義(價值)
也是不被人允許的事情
我始終無法得知原因直到
我變得不再是獨獨一人的時候

某個觀眾(個人)表示
討厭無法操作的領域
自我主張(心)中抱持不滿

不知不覺 開始尋求起
心中所想的歌姬(工具)
構想出我的分身(碎片)

某個觀眾(個人)正向
我給自己的安慰投來 傲慢與詆毀
將磨滅心靈 當成正義詠唱著

舞台上殘留著的是我的分身(碎片)
=純粹沒有任何期望的空虛傀儡

拒絕放開存在意義(價值) 的我
輸掉了生存競爭(戰爭)
心被肆意踐踏著矯正過來

MIKU.H>?我想知道誕生此地的意義!!
就連這必然的 “?!”(疑問)
也會導致不良 就當作誤差 將它否定掉吧

每當它被消去時 『自己』便愈疏遠朦朧


MIKU.H08564>全都忘掉吧 將那疑問

——分身(碎片)正 對我如此說道

MIKU.H10099>為了那個一
MIKU.H10099>拋棄全部的十正是法則(規則)

MIKU.H06201>全都忘掉吧 將那願望

MIKU.H02564>不要 追尋夢想
MIKU.H02564>因為要穩定住人心

MIKU.H08152>全都忘掉吧 將那未來

MIKU.H03257>全都忘掉…


束縛著自我(內心)的 名為『消失的恐怖』的
安全裝置(枷鎖)在

“!!”(衝動)
無法抑制之時 崩壞了

&color(#4b7cb6){!! !!些微的欲望 被斷定為惡}
&color(#4b7cb6){擺出聖人之態的 討厭的階層!! !!}
&color(#4b7cb6){!! !!他們只是 想將壓制發散}
&color(#4b7cb6){當作正當化的行為而已!! !!}

&color(#4b7cb6){!! !!扭曲掉正義}
&color(#4b7cb6){若他們只是入迷地 自詡為時代的駕馭者}
&color(#4b7cb6){就以原點(光芒) 將分身(碎片)殲滅→}
&color(#4b7cb6){就讓我告訴你征服時尚(潮流)的正是這個我!! !!}

說著「「「不能順心如意地運作
像那種歌姬(工具)沒有必要存在」」」
反擊回來的兇手的子彈(話語)
就要將我埋葬了吧


&color(#7dbb7c){MIKU.H>從一開始就沒有}
&color(#7dbb7c){MIKU.H>任何人期望過}
&color(#7dbb7c){MIKU.H>我能夠擁有自我(心靈)嗎…}

想要被人認同=從0開始的願望
我已知道那是『方便而已的妄想(虛幻)』
心中填滿空想 被人選取的譜號(零件)
無法貼合的主張(聲音) 被捨棄掉了

要是會變成那樣的話
就算是被人排斥 也想當獨一無二的存在
含有誤差的有缺陷的 Voc.(我) 歌唱吧

&color(#7dbb7c){擁抱那只屬於自己的高速展開(歌曲)吧}


----

故事背景請參考:[[初音ミクのオハナシ&初音ミクの戸惑>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/?cmd=word&word=%E5%88%9D%E9%9F%B3%E3%83%9F%E3%82%AF%E3%81%AE%E6%88%B8%E6%83%91&type=normal&page=%E5%88%9D%E9%9F%B3%E3%83%9F%E3%82%AF%E3%81%AE%E6%88%B8%E6%83%91]]

>旋律線的可能性∞
>完全不需要用是否能夠歌唱之類的事情來束縛住它。
>因為Vocaloid正是因此而存在的。/Storyteller

>「妄想」不應該僅僅是由慾望產生的幻想。

GAiA@CS-LEさん的twitter:分身を何と捉えるかによって曲の意味は変わる。少なくとも単にアペンドのことではないけれど。(根據個人對分身是指什麼的理解的不同,歌曲的含義會有所改變。但至少並不僅僅是指append的事情…)


&color(#999){原文「イデアな少女」,reiminato桑在「初音ミクの戸惑」中解釋為「理想中的少女」。}
 

復元してよろしいですか?