「染井吉野」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
染井吉野」を以下のとおり復元します。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm3835714)

作詞:ボス走らず急いで歩いてきて僕らを助けてP
作曲:ボス走らず急いで歩いてきて僕らを助けてP
編曲:ボス走らず急いで歩いてきて僕らを助けてP
歌:KAITO

翻譯:字幕的人


櫻花凋零之氣息潛瀰 黃昏、春之空
今夜花瓣將攫奪離去 染井吉野

可是連 在明日朝陽中 該盛開綻放之姿 都已忘卻?
抑或想 於無月闇夜裡 以翩然舞落宣告 春之終結?

「若能有不滅之事物」 汝這是仰望蒼天因而感嘆啊
「若能有不滅之事物」 汝這是受雨打濕因而責難啊

此蒼穹之下決無不知凋謝零散之花

昨日之人 今日已非
負擁之物褪色 剝裂飛散 此世何等悲哀

「花瓣唯有凋零」 汝可是在惋惜不該盛放?
「人生滿是別離」 汝可是在悔恨不該相識?

「命定之事該當如何」?汝僅是尋求理由罷了
「命定之事該當如何」?汝僅是畏懼終結罷了

櫻伏地而息之夜
悟道理天理之夜
烙於此雙眼深處之淡紅 漸深轉豔
櫻綴飾於地之夜
春嵐之染井吉野
因領會生之短暫 乃有此刻之引人心魂

決無不知時光流轉之物 此世何等美麗


※染井吉野:花瓣五枚,綻放時呈紅色,完全盛開時花色逐漸轉白。
      因其為日本最普遍常見之櫻種,故「染井吉野」即代稱為「櫻」。

※「さよならだけが人生だ」:引用自井伏鱒二所翻譯的唐詩「勸酒」之譯文。

※春嵐:春天之風雨,多引用為櫻花凋零之象徵。

復元してよろしいですか?