&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13634571) &furigana(ぼくはまだほんきだしてないだけ) 作詞:梨本P 作曲:梨本P 編曲:梨本P 歌:初音ミク 翻譯:MIU &bold(){我只是還沒認真} 被說著期待落空的我 理想的未來在哪兒啊 回過神時候 就被稱作廢物了 無謂地受傷 一個人封閉起來 逃去哪裡 藏在哪裡 都覺得是在被笑著啊 即使悔恨 即使悲傷 連還眼的勇氣都沒有 誰也不知道的 我的力量 總有一天 會給你瞧瞧的 即使被當笨蛋 即使被當蠢人 現在是沒辦法 大家看起來可真開心啊 都因為離開的那麼遠 沒有改變 無法改變 在這狹隘的房間裡面 誰也不知道的 我的認真 總有一天 會讓你看看的 即使現在不行 即使今天是廢物 到了明天一定能夠 認真些吧 認真看看吧 吟唱咒語 變得無敵吧 虛張聲勢啊 嗤笑著也好 現在看著吧 好好過目吧 從現在的我 到過去的我 從想哭的夜 到未來的你 出去吧 上街吧 雖然很辛苦 還是去見見你吧 誰也不知道的 我的力量 現在馬上 就讓你看看 被當笨蛋也好 被當蠢人也好 現在到此已經是極限了 你畫出的 完美的未來 現在雖然 還無法傳達給我 為了不忘記 為了不損壞 醜陋與美麗 都掙扎地見識吧 我還只是沒有認真 現在只是沒有認真 我只是 現在只是 從現在起 認真些吧 認真看看吧 吟唱咒語 變得無敵吧 虛張聲勢啊 嗤笑著也好 現在看著吧 好好過目吧 從現在的我 到過去的我 從想哭的夜 到未來的你 為了能展現笑容 ---- 翻譯:hibiki 我只是還沒認真而已 被說是 背離期待的我的 理想未來是在哪啊 發現的時候 已經被叫成了垃圾 無謂的受傷 獨自封閉了起來 不管逃到哪 不管躲到哪 都感覺到被人嘲笑啊 雖然不甘心 雖然很難過 卻連回頭的勇氣也沒有 誰都不知道的 我的力量 總有一天會 讓你見識看看的 就算被當笨蛋 就算被當白痴 現在也沒啥辦法啊 大家看起來 好像超開心的呢 明明就去了那麼遠的地方 沒有改變啊 無法改變啊 在這麼狹窄的房間裡 誰都不知道的 我認真的樣子 總有一天會 讓你好好觀賞的 就算現在不行 就算現在是垃圾 到了明天一定就行了 變認真吧 讓人見識自己的認真吧 來念個咒語 變無敵吧 打腫臉吧 就算被用鼻孔笑 現在看好吧 要讓你大吃一驚 從現在的我 到過去的我 從想哭的夜晚 到未來的你 搭搭啦答答 到外頭去吧 走在街上吧 雖然非常痛苦 但還是去見你吧 誰都不知道的 我的力量 現在就讓你 見識看看吧 就算被當笨蛋 就算被當白痴 現在 這樣 就是極限了 你描繪的 美好未來 現在的我 雖然摸不著 但我不會忘 也不會摧毀它 就醜陋卻又美麗的,試著去掙扎吧 我只是還沒認真而已 現在只是還沒認真而已 我只是 現在只是 從現在開始 變認真吧 讓人見識自己的認真吧 來念個咒語 變無敵吧 打腫臉吧 就算被用鼻孔笑 現在看好吧 要讓你大吃一驚 從現在的我 到過去的我 從想哭的夜晚 到未來的你 搭搭啦答答 希望能笑得出來 ---- 翻譯:pumyau 我只是還沒全力以赴而已 在別人口中令人失望的我 理想中的未來在哪啊 等到發現時 已經被稱為垃圾 無謂的受傷 一個人躲了起來 無論逃到哪 無論躲到哪 還是感覺被嘲笑 雖然很不甘 雖然很悲傷 卻連回瞪的勇氣都沒有 沒有人知道 我的力量 總有一天 我要讓你瞧瞧 就算被瞧不起 就算被當白痴 在現在也是無可奈何 大家看起來也太開心了吧 明明就會離開到那麼遙遠的地方 沒有改變 無法改變 在如此狹窄的房間中 沒有人知道 我的真本事 總有一天 我要給你好看 即使現在不行 即使今日仍是垃圾 只要到了明天一定 拿出真本事吧 讓你瞧瞧我的真本事吧 唸誦咒文 進入無敵狀態吧 我要虛張聲勢 就算被嗤之以鼻 看著吧你 洗乾淨脖子等著吧你 從現在的自己 到過去的自身 從欲泣的夜晚 到未來的你 搭 搭啦 搭 搭 出門去吧 走上街頭吧 雖然非常難受 還是去見你吧 沒有人知道 我的力量 總有一天 我要讓你瞧瞧 就算被瞧不起 就算被當白痴 現在 這已經是 我的極限了 你所描繪的 美好的未來 雖然現在的我還無法到達 為了不要忘記 為了不要摧毀 就醜陋又美麗的,掙扎給你看看吧 我只是還沒全力以赴 現在只是還沒全力以赴 我還沒 現在還沒 現在開始 拿出真本事吧 讓你瞧瞧我的真本事吧 唸誦咒文 進入無敵狀態吧 我要虛張聲勢 就算被嗤之以鼻 看著吧你 洗乾淨脖子等著吧你 從現在的自己 到過去的自身 從欲泣的夜晚 到未來的你 搭 搭啦 搭 搭 希望能露出笑容