&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm2402177) &furigana(とし) 作詞:涼風P 作曲:涼風P 編曲:涼風P 歌:MEIKO 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 &bold(){都市} 暫停呼吸摒住氣息 停下腳步後就可以一人獨處 風聲消失在噪音之中 路燈下有隻被遺棄的貓咪 一直作著 漫長的夢 都市被吞沒了 被人海所吞 最後終於發現自己早已疲累不堪 猶如被遺棄在 公園角落的貓咪 在這對於一個人生存來說 實在是 太過冷酷的時代中 向渺小的孤獨伸出援手 給予對方溫柔 展顏歡笑活得正正堂堂 強忍怒意對不幸習以為常 即使如此終有獲得接納 重拾笑容的一天 猶如被撿拾的貓咪 在這對於一個人生存來說 實在是 過於艱辛的時代中 私欲嫉妒蒙蔽雙眼 夜景實在太過耀眼 啦啦啦... 我無法唱得很出色 但還是試著相信自己 相信自己邁步向前 ---- 此為近未来都市系列第2首 [[第1首「回想」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1783.html]] [[第3首「銀の夢」翻譯連結>http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1920.html]] [[作曲者blog上的故事說明摘要:>http://methuselah.sblo.jp/article/27570020.html]] >●關於故事 >這首樂曲所描述的故事其時間點較開頭曲──「~回想~」更早。 >內容敘述的是主角過去居住的都市風貌。 >我希望可以將這種在生活中對於四處擁擠、充斥人群的世界感到厭惡並加以排斥的印象,傳達給聽眾。 20120228參考cyataku桑的建議修改「猶如被遺棄在 公園角落的貓咪」、「猶如被撿拾的貓咪」二處,在此特別感謝他m(_ _)m