「Bad ∞ End ∞ Night」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
Bad ∞ End ∞ Night」を以下のとおり復元します。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm16702635)
&furigana(Bad ∞ End ∞ Night)
作詞:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
編曲:ひとしずくP・やま△
歌:初音ミク、鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ

翻譯:MIU

Bad ∞ End ∞ Night

在深邃森林的深處  誤入了位村姑
帶著封褪色的書信  走到了夜之公館

輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉

&color(LightSeaGreen){「有誰在嗎」 
&color(DarkOrchid){「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」}
&color(Gold){「歡迎・・・」} 
&color(Orange){「來到不可思議公館・・・」} 
&color(LightGreen){「為您斟茶♪」}

大家都聚了過來  客人被他們「評價」著

&color(DodgerBlue){「不過能這樣遇見也是種緣分吧」} 
&color(Gold){「那來辦舞會吧,}&color(Orange)辦舞會吧!!」}

「『以表歡迎!』」

&color(Orange)「Hurry、HurrY!!」} 
&color(DarkOrchid){「倒上葡萄酒」} 
&color(LightGreen){「咚咚鏘鏘♪」}
&color(HotPink){「來乾杯吧」} 
&color(Gold){「Are you readY??」} 
&color(Crimson){「準備如何?」}

『「那麼開始吧」』

以你為主的Crazy nighT  不失奢華地單手舉杯
陷入那樣恰好的迷醉中  就會愉快起來吧?

唱歌吧  跳舞吧  歡鬧吧  忘記一切風霜吧
那般瘋狂的  愉快的  Happy☆nighT

宴會後的黎明  有「什麼」有些奇怪
然而睡醒一看  卻發現早晨全然沒有來臨

&color(Gold){「將秘密・・・」}
&color(Orange){「告訴你吧・・・?」} 
&color(Orange)「『請看看}&color(Gold){時鐘・・・☆』」}

女孩陷入恐懼  逃入了秘密的房間
打開了厚重的門扉出現面前的……
「『Jesus、jesuS!!』」
是堆成山的棺柩

&color(Crimson){「哎呀哎呀・・・」} 
&color(DodgerBlue){「被發現了呢・・・」} 
&color(Orange){「Danger!! dangeR!!」} 
&color(LightGreen){「別害怕喔?♪」} 
&color(Gold){「Where are you goinG??」} 
&color(DarkOrchid){「要去哪兒呀?」}

「「請稍等下♥」」

以你為主的Crazy nighT  正如劇本般展開著嗎?
今宵將會如何呢?EndinG  這一切都由你決定

尋找著  尋找著  Happy enD 弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔
True enD是進棺材?  那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?

&color(LightSeaGreen){「怎麼才能回家呢?」} 
&color(DodgerBlue){「演出結束的話・・・」} 
&color(DarkOrchid){「就能回去了吧・・・」} 
&color(LightSeaGreen){「Happy enD 的鑰匙・・・」} 
&color(LightSeaGreen){「掉在哪里了呢?」} 
&color(LightSeaGreen){「閃著寒光的鑰匙・・・」}

&color(LightSeaGreen){「・・・找到了」}

以我為主的Crazy nighT  單手拿刀向著骷髏們
這樣恰好地揮上一下…  就輕鬆了喔♥♡

快逃!快逃!一溜煙逃跑!  演出,臺詞全都忘了
那般瘋狂的  破壞的  Bad ∞ End ∞ Night

以你為主的Crazy nighT  角色與舞臺全都消失了
一旦到了故事結束  那麼,大家一起回去吧

唱歌吧  跳舞吧  歡鬧吧  忘記一切風霜吧
那般瘋狂的  愉快的  Happy☆nighT

安靜下來的房間中  獻上掌聲的謎之影
「今夜真是不錯的演出啊・・・」  撿起信紙哭了起來

復元してよろしいですか?