&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20036034) &furigana(まるがつばつにちずっと) 作詞:1Co 作曲:1Co 編曲:1Co 歌:初音ミク 翻譯:Chizu 直至○月×日 直到○月×為止 找尋著的答案 已經被你知道了 直到○月×為止 與好像沒有姓名的你一起 沒有停下來的剛才 書寫下言語中的殺氣 即使哭泣了 有什麼改變了嗎? 裁縫道具的工具箱 陷入愛河的那傢伙一定 是任憑針刺入的布 怎麼會這樣的單細胞體 和青鳥兩相的愛 被綠色的線牽繫 災厄之源的那傢伙啊 降落著出生的花 碾成碎片後開出了花 理想凋落了 就好像三三三角 還未到來四角 在有被愛著的錯覺之前 想從大地的底層逃出來啊 在祭典開始之前 直到○月×為止 不久耳朵就會消失啦 只有我的聲音一直 一直。 雨降下的話一定 會從窗外侵佔窗戶 什麼將我 誰來將我 思考了最近的時代 不可思議的偏執愛的歌詞 減少一個人 歌曲還能出現嗎? 所愛的事也沒有了 令人嫌惡的空揮三振 喜歡也好討厭也好 都是同樣的筷子 從養雞場收到的早安 連成一片總覺得太過親切 就像呼喚一樣地叫著誰 擺出撒謊姿態的那傢伙啊 ○月×為止死掉了 是騙人的話 就太好了呢 那就是段段段落 保持冷靜味覺 不要被鐘錶囚禁 才不想要活到萬萬歲為止呢 因為沒有被蠟燭刺中啊 直到○月×為止 直到○月×為止! 三三三角 還未到來四角 在被誰愛著之前 還不想要乘上環行線啊 因為我還不想消失 直到○月×為止 從那之後睜開雙眼 只有我的天空一直 一直。 如同咒文一樣一直 只是堅信著 所選擇的答案 從那天開始 (終わり)