「スキキライ」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
スキキライ」を以下のとおり復元します。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm13361994)
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19663995)
&furigana(すききらい)
作詞:フェルナンドP(HoneyWorks) 
作曲:フェルナンドP(HoneyWorks) 
編曲:フェルナンドP(HoneyWorks) 
歌:鏡音リン・鏡音レンAppend

翻譯:狗頭魚尾蚊

&bold(){喜歡和討厭}

喜歡?討厭? 分不清 真討厭
喜歡你 意外地 沒有理由地 喜歡你!
喜歡和討厭 分不清 也無法停止的
喜歡和討厭

啊!那傢伙的告白
在我腦中轉呀轉地
喜歡 討厭 有中間選項嗎?
被逼迫的二選一

嗯,我想回答應該很確定了吧
「Wedding」 這未來真是太美好了!
對了,果然還是住在松濤附近比較好呢♪
小孩就生三個吧(^ω^ )

可是,等一下,為什麼啊?
而且我才14歲而已! ……而已喔?
「交往什麼的……」 「喜歡你」 「聽我說話笨蛋!」
漏洞百出 實在太多喜歡了

我也想戀愛了 感覺輕飄飄地
聽著校長(禿頭)的演講,也露出笑容
牛奶和熊貓都因為白熊的關係
世界充滿了活力♪

喜歡 和討厭 分不清
討厭 但又 喜歡?

「給你!!」 「咦!?」

彩虹水晶  在放學的路上
我看到你一直很想要
雖然我們上下學走的路相反 不過請你無視它

是說啊! 他本來就不是我的菜
所以才會有相反的反應吧?
對了,一定是因為他突然變得很溫柔 所以我才會小鹿亂撞

但是,就算我試著,努力地,當個冷靜的賢者
結果還是!  還是? 沒有理由地喜歡
No Problem 請相信我

對你點燃熱情的火 搖曳著
好萌又好High的縱火狂
「我一直好愛你喔!」 雖然搞不太清楚狀況
但我想這就是解答

討厭 快被傳染了
被不小心知道的溫柔(´・ω・`)
就算有時候很變態,還是漸漸地喜歡上了……

好想談戀愛啊 閃閃發光的
睡著的熊貓感覺好無聊
用愛去灌溉,第一次細心培養的東西

互相碰撞的兩人同時說出喜歡 就像混在一起的乳酪
討厭也分裡和外 我們現在 正在戀愛中

喜歡?討厭? 我知道了 是喜歡
喜歡你 意外地 沒有理由地 喜歡你
喜歡和討厭 不會結束的
喜歡和討厭

----

翻譯轉自:http://revo-create.com/viewthread.php?tid=42658

----

復元してよろしいですか?