「CHARCOAL GRAY」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

CHARCOAL GRAY - (2010/09/16 (木) 06:32:11) の編集履歴(バックアップ)




作詞:ナタP
作曲:ナタP
編曲:ナタP
歌:初音ミク・巡音ルカ

翻譯:kankan

全都很單純勉強 0度的Agartha
和星星一樣多的Perspective

有溶化外殼漂浮的水面  深入肌膚的Dogma
Derrida讓我說可能萬物同源吧

為愛休憩的甜美Mood突然Shrink
被夢魔靨住
你再次前往森林

樹海的雲斷絕仰望上層
最低限道德的喜悅

不正常關機 感受Pulse而Phobia
最後的心跳是來自不可能
Paradigm靠封閉的言語Shift
不管在哪裡要到哪裡 無論何時要到哪時

連過河用的艪都丟棄
打穿意義之色
畫作被煤燻成的灰
無論到何處都保持無形


現出耽美幻想 為留下立足點掙扎
卻像是有Relative價值的嬉戲

用裂開的指甲標示 捲起地平的Synthese
不斷穿過言詞的Game

愛那名字可憐空虛無為的Blink
和擦肩而過的某個人
上升落下Upside Down

擦過視角偷看上層
鏡中映照那塊狀物

黑白混濁的Noema
如果抽出基質是不可逆的話
封閉的指向性 無法超越的phenomenon
不管在哪裡要到哪裡 無論何時要到哪時

連過河用的艪都丟棄
打穿意義之色
畫作被煤燻成的灰
無論到何處都保持無形


不正常關機 感受Pulse而Phobia
最後的心跳是來自不可能
Paradigm靠封閉的言語Shift
不管在哪裡要到哪裡 無論何時要到哪時

黑白混濁的Noema
如果抽出基質是不可逆的話
封閉的指向性 無法超越的phenomenon
不管在哪裡要到哪裡 無論何時要到哪時

連過河用的艪都丟棄
打穿意義之色
畫作被煤燻成的灰
無論到何處都保持無形


解說晚點