「マリオネット」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

マリオネット - (2008/08/03 (日) 17:19:21) の編集履歴(バックアップ)




作詞:クリーム市長
作曲:クリーム市長
編曲:クリーム市長
歌:初音ミク

絲線與蜜餞交捆綁著

人類是為何被創造出來 徘徊著追求著什麼啊
什麼都沒回答出 又在獨自滿心自喜
A~HA~HA


用像狗一般的態度 諂媚弄眼既令人作嘔
你所擁有的 Passion(熱情) 想要到手
OH~OH~
是餌食 還皮鞭 看心情如何
給穿連身裙還是給脫下來
愉快著 痛苦著 被折磨的是什麼?

重要的 關頭時總是說 暫時閉嘴
受夠了 今晚必須用利齒 把這個
非咬至破碎 不停止 Sa Yo Na Ra YO(再見吧)?

Don't you cry without you Monkey lady
Marionette(牽線木偶)也 會墮愛河唷
柏拉圖式 的戀愛 雖沒說一定
最少想要讓你放棄把我 養活到老死


你在耳邊輕絲細語 滿口盡說狡辯蜜話
但是為何會 以冷淡眼神來凝望我
難道說已經 全部計算在內!? 使人焦急著又再讓人焦急
不擅長地方 大家本就早已知道吶

其實呢 想要像令人溶掉的戀愛
把所有的破壞掉 到天邊海角 都要共你
墮落著 交纏著 就可以 Mo U I I YO(已經夠了)
Bring me higher love Give me all your love
就算不作聲也 Kiss me的狀態
今天也豪華地連身裙上陣 在你的視線前 擺動尾巴

結果是 原本的彎月 如既往的晚夜
雖然我這麼的 非常愚昧無知
請你可否告訴一下我 內心何時
可過平穩日子 可知道愛 可得知喜悅

比紅玉花火更赤色蔓延廣闊
粗糙的傲慢在某個地方拋棄掉
在冰冷的軀體裡放愛的果實進去
不需要過多的語言 直接去觸碰心底
人偶是 人偶的模樣非不可?
緊緊擁抱我 緊緊擁抱我 緊緊擁抱我
緊緊擁抱我 濕潤我 緊緊擁抱我
冷清 愛慕 寂寞 欲求

縱使 某一天這條「絲線」
切斷掉 縱使成為了自由之身
共你的那條 運命的「絲線」
一直 沒要斷掉的可能吶
正因此
Don't you cry Without you Super lady
Marionette 是 貴(你) 喜好嗎?
想必 可以能夠理解你的
世界上唯獨一人 只有我一人