日文詞譯 | 英文詞譯 |
イロハニホヘト チリヌルヲ 花盛開 仍凋落 ワカヨタレソ ツネナラム 人世無常 ウヰノオクヤマ ケフコエテ 今日越過 也許有形的深山 アサキユメミシ 作著淺薄的夢 ヱヒモセス 不能醉 |
Color and smell vanish (色彩與氣味消失) In our world who will be enduring? (在我們的世界有誰能留存久遠?) If this day passes away (如果今日過去) into deep mount of its existence (進入未知是否存在的深山) Then it was a faint vision (那是個微弱的幻覺) it does not even cause gladness! (那甚至不產生喜悅!) |