「泥棒と警備員」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

泥棒と警備員 - (2012/06/18 (月) 01:09:51) の編集履歴(バックアップ)




作詞:くるりんご
作曲:くるりんご
編曲:くるりんご
歌:初音ミク・GUMI

翻譯:MIU

小偷與警備員

某個周日的午後 在一座化為廢墟的教會裏
就在躲迷藏的時候 神消失了

生來身份卑微的我為了生存下去
在難以喘氣的獨裁國家,都督命下舉起機關槍

只是射擊著掠奪著得到的一切便是報酬
而與之相反的是內心漸漸磨損,也許是失去的更多吧

定睛射擊 踹壞的人體實驗
雖然想作為贖罪代為照顧他們
但是輸了猜拳被當做鬼 躲迷藏
這樣下去我在社會中的立足地也危險了吧

崩潰 崩潰 價值觀崩潰了
被扭曲的正義中的矛與盾
過分清澈的 那雙眼中
來看著這樣下賤的我

決心辭去傭兵脫離這個獨裁國家
為了將侵略掠奪的東西歸還而四處奔走

拿著大鐮刀的都督部下的亡靈
在我背後嗤笑著,說著「這麼做也是白費力」

印刷著 粘貼著 派發著 通緝令
為了逃避追趕剪短了幼時起留長的頭髮
贏了猜拳 躲開了鬼 躲迷藏
和我一起的話連你們的立足地也會危險起來吧

逃開了 逃開了 從影子裏逃開了
失去的信任中加上火與油
殘忍沉澱的 我的雙眼
俯視著夜裏的城鎮

時間流逝剪短的頭髮也長回了原來的長度
那些孩子也各自在某個地方幸福地生活著吧
絆住沉浸在這樣感傷中的我的腳的紅色感應器
回過頭時一切都已太遲

爆裂了 爆裂了 一切都爆裂了
被吹飛的裂窗崖邊
咯咯作響的腳步聲
從黑暗中接近了我

墜落下 墜落下 墜落到盡頭
感覺漸失的左腕
遠遠的 遠遠的 不由得那時的事
像走馬燈一樣被回憶起

過來吧瑪麗,拉緊了潔西卡
還有一個人無論如何也想不起來
用比誰都美麗的雙眼筆直向前看著
好了,可以了,已經夠了,謝謝
啊小偷的人生就到此完結了

找到你了,真是一場漫長的躲迷藏呢
下次別再留下我了,把手給我
好了 將落在地上的神 領回來了

將落在地上的神 領回來了