「愛して愛して愛して」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

愛して愛して愛して - (2015/03/06 (金) 20:10:40) の編集履歴(バックアップ)




作詞:きくお
作曲:きくお
編曲:きくお
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

深深愛着

在很久以前 被纏上的頸圈
大叫着「想要得到人類想要得到人類」的 詛咒的頸圈
請不要發怒亦不要拋棄 不要走啊 (吶)
緊緊勒着直到吐露真心為止 若果所有人都不在的話
那是不錯的結果吧 吶 吶 是個好孩子對吧
是個可愛的孩子對吧 吶 吶
是個好孩子對吧 好痛苦 吶
心愛着你 心愛着你 心愛着你 更深地愛着
心愛着你 心愛着你 愛得似要令人發狂
好痛苦 好痛苦 將咒語的束縛 解開吧 吶
停不下來了 啊啊

即使身體 身體 變得巨大頸圈卻依然細小
變得痛苦感到不滿足 還不夠 還不夠 人呢
我是不遜色於班上任何一位的 美麗的孩子對吧 (吶)
不要去看別的女孩子了 誰亦都只注視着我吧
在體育館裹 對你告白了
就像謊言一樣對吧 我喜歡你呢 這骯髒的你
我深深愛着 深□愛着 深深愛着 將一切奉獻給你
你要 你要 負上責任啊
還不足夠 我需要你 還不夠啊 不要走啊
啊啊 對不起
心愛着你 心愛着你 心愛着你 更深地愛着
心愛着你 心愛着你 愛得似要令人發狂
好痛苦 不要走 好痛苦 更深更深 吶
我很幸福呢 啊啊

我很幸福呢 啊啊