「かえらず」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

かえらず - (2015/08/15 (土) 23:07:19) の編集履歴(バックアップ)




作詞:犬丸芝居小屋
作曲:犬丸芝居小屋
編曲:犬丸芝居小屋
歌:鏡音リン

翻譯:kyroslee

無歸

即使沿着煙霧摸索前行
那亦只不過是煙幕重重而已
即使往下俯視
所見的亦只是平靜的小鎮而已

即使分別
亦會被夏日招手迎回
但若然盼望之人已經不在
這就無法成立了
雙眼不禁湧淚
覆水難收

即使看着墓穴
那亦只是塊骯髒的石頭而已
即使伸出了手
那亦是沒有意義的舉動

就連祭典樂聲亦是遙遠之夢
於起行的午時又或是歸去的丑時
亦不曾到來
不禁從嘴邊流露出的
事後嘆息
我並未歸去

回過神來為時已晚
可歸去的家或是小鎮都不存在了
即使被人當作神明敬拜
結果亦不過只是幽靈而已

即使分別
亦會被夏日招手迎回
但若然盼望之人已經不在
這就無法成立了
啊啊 覆水難收
我並未歸去

我已無法歸去

「覆水盆に返らず」譯作中文就是「覆水難收」的意思,但「盆」在日語中也能解作「盂蘭盆節」,所以「我は盆にかえらず」這句其實是語帶雙關的