「フリィダム ロリィタ」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

フリィダム ロリィタ - (2017/02/26 (日) 12:54:22) の編集履歴(バックアップ)




作詞:ねじ式
作曲:ねじ式
編曲:ねじ式
歌:結月ゆかり

翻譯:音時(轉載請註明譯者,謝謝)

自由的洛麗塔

微笑著 哭泣著 打著哈欠
擁抱著 離別了 紛至踏來

令人啼笑皆非的愛
交織在壹起
「那就由我來吃掉吧」 雖然這樣期望著
醜陋的哀傷 已腐爛掉
腐爛的 不懂得 也不需要
不願被束縛的右手 與有著占有欲的左手
若相互緊握的話 很快就會放手的
如此相近 如此遙遠 兩個人
正因為是相似的夥伴 所以才會討厭到惡心

將同樣殘缺的拼圖
選擇著 填入著 無縫貼和著

不錯嘛 已經不錯了 心隨妳便吧
迷宮也好 make you 自命清高的
相信的人 不相信的人(註1)
混亂的街道
不會說出口的 不會痊愈的 好想消失啊
很好嘛 已經很好了
喜歡也好討厭也罷
永遠的 raise you 請來嘗試吧
自由的洛麗塔
早熟的街道
不會消失的 不會知道的 不會分散的

已經消失了
直到那壹天為止
還尚未知道重要的事究竟是什麽
關上了門 發出了聲響
毫不知情的 哭泣著
正因為是相似的夥伴 所以應該還會再見吧

相同地圖的終點
選擇著 尋找著 應該會到達吧?

不錯嘛 不錯了 心隨妳便吧
平常的 形狀都記不住
就連E與Am 都彈不出來
吉他 在房間裏 被孤單的放置
不錯嘛 已經不錯了 滿是縫隙的
卻在推特裏說著 「我喜歡妳」
自由的洛麗塔
褪色的街道
不會看見了 好想觸碰妳 好想見到妳

重疊著謊言的 泡芙塔
兩個人吃的話 就有點過大了
已經結束了
作出來了 破壞掉了 然後再修補好
盡管如此 盡管如此 也回不去了嗎

不錯嘛 已經不錯了 心隨妳便吧
迷宮也好 make you 自命清高的
相信的人 不相信的人(註1)
混亂的街道
不會說出口的 不會痊愈的 好想消失啊
很好嘛 已經很好了
喜歡也好討厭也罷
永遠的 raise you 請來嘗試吧
自由的洛麗塔
早熟的街道
不會消失的 不會知道的 不會分散的
不會看見了 好想觸碰妳 好想見到妳



(註1)被擋住的片假名個人覺得是ビリーバー與アンビリーバー。believer與unbeliever。故歌詞中相信的人 不相信的人。