「探偵むしめか゛ね ~ さらば怪人256面相」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

探偵むしめか゛ね ~ さらば怪人256面相 - (2010/04/09 (金) 11:07:28) のソース

&nicovideo(sm10325060)
&furigana(たんていむしめか゛ね ~ さらばかいじん256めんそう)
作詞:ぶっちぎりP
作曲:ぶっちぎりP
編曲:ぶっちぎりP
歌:鏡音レン
合音:GUMI
台詞:GUMI・初音ミク・神威がくぽ 

翻譯:pumyau


&italic(){The-world-believer:吾友啊。你沒有必要懷疑你用那半徑數公分的鏡片在世界的角落找到了些什麼這件事。}
&italic(){把那放大鏡託付給他,也是再自然不過的事。不過真是不可思議的心境啊。}
&italic(){只能用這副德性才能陪著玩玩雖然滿諷刺的,不過就打發時間來說倒是剛好。}
&italic(){就稍微沉浸在遙遠過去的回憶中吧。(EOF. NEXT FILE? Y/N)}


 拿個什麼吧
 推理吧
 打電話吧
 放棄搜查吧
→調查些什麼吧
 持有物
 敲吧

 桌子
 地板
→放大鏡
 牆壁


&bold(){偵探放大鏡~再會了怪人256面相}

今天也有事件降臨
突然造訪 這稀鬆平常了
腦中映出的 鐵壁般的邏輯推論
接下來 就只剩找出證據了

這很簡單 不過 謎團沒有消失
世界的圈套

連名偵探的才能 也看不穿的圈套
好想弄清 滿是麻煩的每日
將鏡片移至 手冊上的日曆後
一陣煙刺痛了眼睛

少女:從那間房間的垃圾桶裡,發現了可疑的聲音檔的說!
少女:這到底有什麼意義呢!?
少年:這問題很簡單。更重要的是...
少女:呃!?
少年:為什麼!為什麼不管我怎麼做,就是會有事件發生啊!?
少年:害得我的手冊都快記憶體不足了!
少年:就只有這支放大鏡靠得住了。線索到底在哪裡...!
(書名:卡拉馬助夫兄弟們)

今天也是 追著事件跑(少女:請等一下的說~!!)
我沒空陪你們鬧(少年:之後再來行不行!)
震盪鼓膜的謎之聲
你到底是誰! 沒有回答

?:我 是 莉卡 唷 謝謝你 打的電話
莉卡:我啊 還是 覺得 犯人 是 你耶

完全的圈套啊 無法讓這謎團消失
啊啊 再這樣下去

名偵探的自尊心 可無法容許
親眼所見的東西 可無法無視
把明天的預定 全打上叉叉 一個就好
給我點提示啊

莉卡:我是 莉卡 唷 嗚呼呼
莉卡:用 那支 放大鏡 呼喚 更多 事件 吧
莉卡:嗚呼呼呼 更多 更多 更多...

少年:無聊的捉迷藏就到此為止!
少年:怪人256面相!
怪人:呼呼呼......呼哈哈哈哈哈!!
少年:嗚...有什麼好笑的! ...嗚!?
怪人:你就用你那支放大鏡好好看看自己有多滑稽吧!
少年:嗚哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!

是啊 其實 都是我不好
這雙眼睛

少年:這點事情,我也明白

名偵探的稱號 我不要了
只是映出 沒有正解的每日
總有一天 要將我的放大鏡歸還到那裡
不斷找尋 歸還的日子

連名偵探的才能 也看不穿的圈套
好想弄清 滿是麻煩的每日
將鏡片移至 手冊上的日曆後
一陣煙刺痛了眼睛

少年:我不適合當偵探
少年:再見了
怪人:...是嗎...那麼
怪人:就給你個最後的謎當做餞別禮吧...

少年:...你是!!
怪人:再會了

------

卡拉馬助夫兄弟們:杜斯妥也夫斯基寫的,超厚。簡介購買請洽各大網路書店或實體書店

莉卡:出自"ポートピア連続殺人事件"這款遊戲。只要在遊戲中輸入「0000000000」這支電話就會出現,好像說會給提示的樣子。