「seventeen」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

seventeen - (2010/05/19 (水) 11:31:03) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm10713103)
&furigana(seventeen)
作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ
歌:初音ミク

翻譯:鸡叔

17嵗

教室靠窗的座位上,單肘撐臉發呆中
以天空為畫布描繪你和我,第2節課中想像著畫著
只要一想你的事,多麼枯燥的課程也好
時針都會劃著圈飛速旋轉,轉眼到了第4節課
試著在筆記上寫你的名字,感覺很害羞趕緊擦掉了
結果弄髒了筆記而心情低落
喜歡你哦,我是如此地喜歡你,甚至願意放棄其他的一切
你那看起來很高興的表情,就是我活著的理由哦

為了不讓麻煩的同學看到,不對任何人說,偷偷地
第5節課,在小本子上寫著戀愛癡話
求求你不要再騷動我的心了
太幸福了反而感到痛苦
和想一直進行漫無邊際閒談的你一起
在無聊之處也逐一誇張地笑著

頭髮沒有好好梳好,體重稍稍增加了
讓我在意起這些事情都是你的錯哦
但是這時你就會對我說“不去在意也沒關係哦”
稍稍感到害羞的同時卻能被你這樣撫摩著頭髮
我於是下定決心在你的面前不再逞強
活著有了目標的話
我今後也會一直
就這麼喜歡著你哦



----

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

&bold(){十七歲}

坐在教室裡靠窗的座位上 單手撐起臉頰呆呆的
在天空中描繪著你和我的 兩個小時

只要想著你的事情 無論是多麼無聊的課程
時鐘都會滴溜溜 飛快轉動的四個小時

試著在筆記本上寫下
你的名字轉眼又覺得好害羞想將它擦掉

結果擦不乾淨心情低落

我就是這麼的 喜歡你喔
像是無暇去顧及其他東西般

你那看上去很開心的笑容
便是我生活著的意義


不想做個藏不住話的人般 沒告訴任何人只是偷偷地
在筆記本上寫著 戀愛心情的五個小時

拜託了不要再來挑逗我的心了啊
太幸福得讓人難過

好想和你一起將這
漫無邊際的對話永永遠遠持續下去

就連那些無謂瑣事也一一道來 然後誇張大笑


頭髮沒能好好綁起來啦
體重有一點點增加啦

會讓我在意起這種事情也
全都要怪你喔

可是你總在那種時候
對我說著 “那種事不用太在意啦”

一邊又有點害羞地撫摸著我的頭髮所以我
決定在你面前都不要逞強了喔 嗯定好了

要是生存一事有著某種目標的話
我會將從今以後一直一直

喜歡著你這件事當作那個目標的喔


----

>( ゚∀゚)o彡゚十( ゚∀゚)o彡゚七( ゚∀゚)o彡゚歲!