「隠レテ横カラ飛ビ恋慕」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

隠レテ横カラ飛ビ恋慕 - (2010/06/14 (月) 17:46:45) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm11059721)
&furigana(かくれてよこからとびれんぼ)
作詞:azuma
作曲:azuma
編曲:azuma
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao
&bold(){請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作}

隱晦而從旁飛至的愛慕

囚於單人房中的感情
流入排水管內的動搖
表面是琢磨過的偶像
鐵壁般不外漏的願望

漂浮在愛情中飛揚
被你的聲音呼喚
在微風中粉碎散去
不會實現的期待落空
其實全部全部都是幻覺?
現實全部全部都是幻覺?
沒有體驗過的事物
已經,是啊
膩了 去幻想了

如果是傳達不到的言語
就用泡泡讓它飛走吧
不讓人知道本性地
賣弄著

我比誰 都還要 渴求你
度過連為人知曉都不可的每日
在牢籠中 思念著你 既而消失
之後殘下的 是隱藏的戀慕


我所不知道的某個人
你所戀慕著的某個人
愉快地和你說著話
那是我所不知道的事
其實全部全部都是幻覺?
現實全部全部都是幻覺?
是無法理解的我的妄想呢
膩了 去幻想了

不想看見的現實
被鏡子反射而出
那樣的話就不會映出
醜陋的臉了

我比誰 都還要 渴求你
度過知道了的屬於你的每日
比起一切 還更希望 什麼都沒發生
之後殘下的 是違倫的戀慕


想要變得幸福
想要得到幸福
也希望你能幸福
就像我一樣

我比誰 都還要 渴求你
吞下這無法為人得知的現實
我比誰 都還要 渴望你
來逃走吧 直到天涯海角

我比誰 都還要 渴求你
度過連為人知曉都不可的每日
在牢籠中 思念著你 既而消失
之後就漂亮地 玩著捉迷藏吧