&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14534283) &furigana(よるがくればまた) 作詞:くらげP 作曲:くらげP 編曲:くらげP 歌:初音ミク 翻譯:yanao &bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 } 當夜晚到來時再度 當夜晚到來時便想起你 當黎明到來時便再度忘記 那樣的欺瞞自己 今天我也充滿精神的活著 將我誤解的你所說的話 隨我自己來解釋了呢 也不懷疑那被回握住的手 因初夏的倦怠感大腦一片混亂 因甜蜜的香氣心情感到焦躁 空虛的回想行為將我扼殺 你所給我的 心靈、身體 彷彿數不盡的初次體驗 還有無法消去的每天侵蝕著我 今天我也充滿精神的活著 當夜晚到來時便想起你 當黎明到來時便再度忘記 那樣的欺瞞自己 欺瞞自己 充滿了殘破內心的身體 會在某天有人將他拾起嗎 已經不會再流下眼淚了 今天我也充滿精神的活著 ---- 翻譯:cyataku &bold(){總在夜幕降臨時} 總在夜幕降臨你的身影浮現腦海 待到晨光和煦便又隱去 就是靠著這樣的反复來混淆自己 今天也會好好讓自己活下去 曾經你那句被我聽錯了的話語 也都只是按我一廂情願來解釋了喔 對你反握過來的手心毫無遲疑的我 是被初夏的倦怠氣息沖昏了頭腦 是為那甜美芬芳而心神焦慮 這般空虛的回想行為正絞殺著我 你所給予的 這顆心這具軀殼 數也數不清的第一次以及 抹不去的日子正腐蝕著我 今天也會好好讓自己活下去 總在夜幕降臨你的身影浮現腦海 待到晨光和煦便又隱去 就是靠著這樣的反复來混淆自己 來混淆自己 帶不動這顆生鏽心臟的身體 總有一天會有人來拾起它嗎 反正連眼淚都掉不下來了啊 今天也會好好讓自己活下去