「カミサマネジマキ」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

カミサマネジマキ - (2012/08/02 (木) 17:16:57) のソース

作詞:kemu
作曲:kemu
歌:GUMI
翻譯:とあるXXのXXXX
請拿取者不要隨便改動翻譯w

(是你的原故喲 災難)
天才學者閃現了
將人類全部的願望
消化掉的裝置發明出來的話
世界就能變得平和了
抵制狀態 全知全能
被果實的香味所引誘
機械製作出的神明大人
配備已經準備就緒
嘿嘿看吧看吧大發明
將願望全部實現的新商品
欲望全開 爭奪戰 裸露出來的現實
逼近的群眾
啊咧啊咧理應並非如此啊
軟化的神明發條
果實過於甘甜了的樣子
現實是願望把河堤沖垮溢出
”啊啦啊啦“和“什麽”和“嘛”
吶
「理應並非如此」什麽的是絕對的
哭泣充耳不聞
進退不得
是妳的原因喲
災難
被欲望 願望 塗上

在泥沼裏葡匐向前的奇跡
消失什麽的 透明什麽的 預知什麽的
重置什麽的的嚕啪啪(樂天河童)
「轉嫁責任了事吧」
傳播 傳播 對待法
擔當被攻擊的角色是當然的
開發者就是本人啊
嘿嘿看啊看啊大惡黨
用奇跡使人們瘋狂的褻瀆者
大眾心理的總力戰 貧血的憧景
群眾緊逼
啊咧啊咧理應並非如此啊
軟化的神明發條
果實過於甘甜了的樣子
散落切斷掬起又註入
想要做什麽呢
吶
「明明信任著的」什麽的
不會相信的吧
進退不得
是我的緣故嗎
災難
能重新再來的話就這麽做吧
是要變為無物的東西的話就這麽做吧
會變成這種事什麽的是知道的啊
空無一物的世界也一定
比起現在永遠的珍貴下去
明明是愛著的

軟化的神明發條
在世界變為餌食之前
用機械安裝出的的這雙手
將我自己殺死
明明只是
將更加絕妙的三次元
夢見了而已
無法觸及
神明發條
果實過於甘甜了的樣子
我無法斷絕羈絆
大家務必要好好的
再次
向著作為未來(這回)的靶子
的少年
胡扯和甘甜的汁水
都適可而止
之後再見了
再在某一天相遇吧