「花魁かぞへうた」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

花魁かぞへうた - (2013/02/04 (月) 21:29:14) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19968297)
&furigana(おいらんかぞへうた)
作詞:はるる
作曲:はるる
編曲:はるる
歌:GUMI	

翻譯:Chizu

花魁數數曲

其一 一夜盛宴如花綻放
其二 契約締結二人來往
其三 身在陌生臂彎中躺
其四 心知世事盡是無常

唯有靜寂庭院景
與晨時入眠之門作伴
凍結成冰的歎息
仰首眼前盡是
不合時節的落英繽紛

悠悠飄轉 靜靜垂落
萬紫千紅在眼前繚亂
純白細雪紛飛散漫
閃閃發光 輝芒耀眼
觸碰即刻便消融殆盡
嗚呼 將浮世中散落的人心 盡情嘲笑

其五 曾結小指拉鉤許約
其六 雖也怨恨無力自己
其七 為將殘痕写成书笺
其八 就此前往約定之地

鮮豔地 華美地
將夜色誘入 蠱惑人心的紅色牢籠
為所望自由 不習慣地快步奔跑
好不容易抵達 回首处那株垂柳

悠悠飄轉 靜靜垂落
萬千芳華無休止
亦無傘為二人撐起
哭泣著 哭泣著
緊緊擁抱入怀
三番確認彼此溫度
相互深深渴求
不遠遠處 他始終站著
失去彼此便将生無所依

悠悠飄轉 靜靜垂落
萬紫千紅在眼前繚亂
純白細雪紛飛散漫
閃閃發光 輝芒耀眼
觸碰即刻便消融殆盡
嗚呼 將浮世中散落的人心 盡情嘲笑

其之一 其之二
如此再數一遭便知
緊握之手所給的憐愛
哭泣著 而後微笑
那眼眸中倒映出
被些許白色覆蓋 最終的雪披素裝

「共赴此生吧」

(終わり)
----
かぞへうた:以数字假名的第一个假名开头并按照顺序作成的歌 
赤い檻:围住花魁所在之处的红色栏杆

2/4 20:30 修正一處粘貼錯誤,對翻譯進行部分修飾,補上缺漏翻譯