「絶対音楽で踊れ」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

絶対音楽で踊れ - (2014/09/02 (火) 16:38:58) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm24341513)
&furigana(ぜったいおんがくでおどれ)
作詞:鬱P 
作曲:鬱P 
編曲:鬱P 
歌:v flower

翻譯:病鬱(ビョウウツ)(第一次翻譯鬱P的歌曲好不習慣(。)&bold(){(若是取用我的翻譯、請務必註明譯者、謝謝合作。)}

&bold(){於純音樂中起舞}

來跳舞吧哎嘿呀
啦啦啦啦啦啦ー 啦ー啦啦啦啦啦ー
啦-啦-啦- 啦啦啦ー啦啦啦啦-啦ー
啦啦啦啦啦啦ー 啦ー啦啦啦啦啦ー
啦-啦-啦- 啦啦啦ー啦啦啦啦啦ー啦ー

嗚嗚 嗚嗚 哭泣著直至來來來世
一切都被萍水相逢之物
想得知理由理由的日子 想得知緣由緣由的日子
不知為何總覺得無法生存下去

(Wah-Wah-Wah)
漫畫 電影 音樂 文學 早已厭倦了的標題標題
原稿用紙或是五線譜正處於 「意義」的飢餓狀態
(Wah-Wah-Wah)
於意味深長的樂句・展開・災變
完完全全淪陷亦 解讀中毒 是評論評論
(Wah-Wah-Wah)

想以音樂 以文學 以藝術 傳達的事情之類的並沒有

來跳舞吧哎嘿呀
啦啦啦啦啦啦ー 啦ー啦啦啦啦啦ー
啦-啦-啦- 啦啦啦ー啦啦啦啦-啦ー
啦啦啦啦啦啦ー 啦ー啦啦啦啦啦ー
啦-啦-啦- 啦啦啦ー啦啦啦啦啦ー啦ー

就連爭執亦沒有 種種之類的亦沒有
如此的人生消遣般地 沈浸於錯綜複雜的文化之中
抱以著極弱的自尊

(Wah-Wah-Wah)
若是「眾所週知的事實」亦作為新書出版的話
那就考慮下在意著的暢銷書
若是化「空談幸福論」為歌曲的話 停止思考者 落下感動之淚
(Wah-Wah-Wah)
耐人尋味的最後的荒誕無稽的結論愈加的悶悶不樂接踵而至
有如學會了自我安慰的猿猴那般 將嘎吱嘎吱地玩著無果的九連環作為娛樂
(Wah-Wah-Wah)

「思考了」「解讀了」「表現了」 僅想擁有如此的事實

來跳舞吧△@#×
啦啦啦啦啦啦ー 啦ー啦啦啦啦啦ー
啦-啦-啦- 啦啦啦ー啦啦啦啦-啦ー
啦啦啦啦啦啦ー 啦ー啦啦啦啦啦ー
啦-啦-啦- 啦啦啦ー啦啦啦啦啦ー啦ー

(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
「拯救你的心」這種話
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
就連本意之類的什麼都沒有亦不知道吧

貿然的Brostep沒有任何的意義(註1)
那就傾心於電子舞曲吧(註2)

(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
若是有些許繁瑣你瞧你瞧
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
若是有些許意味深長你瞧你瞧
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
嫌惡著無意義的解釋小鬼
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
正從紙屏風的影子看往這邊


9/2追記*:修改幾處錯誤

----
*註解1:「ブロステップ」Brostep、是從「Dubstep」中分裂出來的一種樂系、源於美國。
*註解2:「EDM」、是「Electronic Dance Music」的縮寫、意為「電子舞曲」。