「ZERO BLADE」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

ZERO BLADE - (2014/12/13 (土) 00:39:41) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm24840269)
&furigana(ZERO BLADE)
作詞:ねじ式 
作曲:ねじ式 
編曲:ねじ式 
歌:IA

翻譯:Shellen


&bold(){ZERO BLADE}

用感性的標準 與俗氣結合
我的感情 將要奏響 
變為塵埃的這個外表與身體

沽名釣譽 一直都是這樣空虛的自己 
「更加愛我」「更多地看看我吧」
天真的自己 假裝對這樣的自己視而不見 

把普世價值觀 扔到污泥滿布的大海里
從那雙充滿矛盾的雙眼中 看到了什么呢

花開 凋零 用憧憬疊出的痕跡
謊言鋪天蓋地 在銹跡斑斑之前 洗凈心靈吧 
那份高漲的沖動情緒 不要忘記啊 習慣著背叛 在此之前 
用看不見的刀刃 突然刺下 以心中的寂靜 現在起誓吧   

信號燈的閃爍 提高了心跳的速度
被折斷的翅膀 還殘留著鈍痛感
我不可能會忘記你 

無論是真相還是謊言 都在無限循環的地帶中消失吧 
如果融化的是消失的時代的話 全部斬斷吧

花也一定 在剎那間知道 即使這樣依舊打算盛開 
這個地方充滿著甜蜜的迷藥 延遲的死亡宿命 
一直在不得要領的地方站立 我可沒有這樣的閑暇時間 
用看不見的刀刃 突然刺下 因為這樣無意義的生命 還在繼續

枯萎的花束 撿起收集起來
比起只是感嘆過去的時光
無論枯萎多少次 那再重新綻放多少次便好
如描繪出永遠一般 零閃耀著無限光輝 

簡單的喜悅也好 向神祈愿的夢想也好
依舊貫徹淺薄的自己的話 便會繼續變得空虛 

花開 凋零 用憧憬疊出的痕跡
謊言鋪天蓋地 在銹跡斑斑之前 洗凈心靈吧 
那份高漲的沖動情緒 不要忘記啊 習慣著背叛 在此之前 
用看不見的刀刃 突然刺下 以心中的寂靜 現在起誓吧


----
「メビウスの輪の中に」中的「メビウスの輪」:直譯“莫比烏斯帶(Möbiusband)”。是一種拓撲學結構,它只有一個面(表面),和一個邊界。這個結構可以用一个紙帶旋轉半圈再把两端粘上之後輕而易舉地制作出來。(解釋取自wikipedia)形狀像一個“∞”,被認為是無限循環。這里取意義。

----

&bold(){ZERO BLADE}

作詞:ねじ式 
作曲:ねじ式 
編曲:ねじ式 
唄:IA

中文翻譯:Alice

&bold(){ZERO BLADE}

就算將感性  符合俗世的標準
我的感情仍  不得不高鳴不息
和此身此軀幹同化為塵土

無論名聲如何巴結  我仍是如此空虛
「再多愛我一點」  「再多看我一些」
膚淺的自己  假裝看不見

蒼穹般的價值觀  盡數丟棄汙海之中
矛盾混濁了的眼  又能看見什麼呢?

花開 花落  在滿載憧憬的車軌
被謊言掩住而生鏽之前  把這顆心擦亮吧
高鳴的鼓動  不要忘記啊  在習慣了背叛之前
就讓看不見的刀刃直指眼前  向此心的寧靜  現在起誓吧

紅綠燈的閃滅  加快了心跳
折損的雙翅  正隱隱作痛
不可能會忘記的啊

若身處真理也好偽物也好  都會在梅比烏斯之輪中
交融而逝的時代  不如就將一切劈開吧

百花一定也知道綻放僅僅瞬間  卻仍致力爭豔
應付一時的甜蜜媚藥也只能  延緩死亡的命運
在這難以理解的地方  我沒有佇足的閒暇時間
就讓看不見的刀刃直指眼前  因為生命的討價還價  仍將繼續

比起將枯萎的花束拾起收集
比起怨嘆已經過去的時間
不如枯萎幾次  就盛開幾次
如同描繪永遠  「零」也會散發光彩的

廉價的喜悅  或是仰賴神的夢想什麼的
只會穿過單薄的我  變得空虛

花開  花落  在滿載憧憬的車軌
被謊言掩住而生鏽之前  把這顆心擦亮吧
高鳴的鼓動  不要忘記啊  在習慣了背叛之前
就讓看不見的刀刃直指眼前  向此心的寧靜  現在起誓吧