「ジンジャーリリィ」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

ジンジャーリリィ - (2015/03/08 (日) 17:55:18) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm15814435)
&furigana(じんじゃーりりぃ)
作詞:やみくろ 
作曲:やみくろ 
編曲:はやくP 
唄:巡音ルカ

翻譯:雙翼

&bold(){Ginger Lily(薑花)}(註)

假如有一天我死了
就把灰灑在我身上吧。

想從流星落下的高台
前往風中旅行呀。

窗外 看得見那Ginger Lily
公園裡 孩子們聊著天

花朵的色彩、和那香味
明明明天就會枯萎了 
那又是為了什麼綻放的呢?

不發一語 花朵僅是 
盡情綻放著今天


假如有朝一日我停止呼吸的話 
在那天之前至少還想再笑一笑。

比如說 擁抱的溫度之類的 
將這種東西全都牢牢記住

笑一個吧

假如有一天我死了
就把灰灑在我身上吧。

在降下雪的深海之類的
或和砂漠的砂混雜也好呀。

哭累而睡著的日子、夜晚十分溫柔 
窗簾就如同極光一般搖擺著。

雖然花朵、今天就要枯萎 
卻留下了小小的種子。 
我也能夠留下什麼的吧?

假如有朝一日我停止呼吸的話 
在那天之前至少再讓我笑一笑吧。

比如說 雨停過後、架起彩虹的話 
我呀 看呀、將我擅長的繪畫送給你。

要好好珍惜唷。


不要哭泣了 
把你喜歡的話語告訴我吧。 
讓我看看你快樂的笑臉吧。

化作星辰 花朵 海洋 
砂粒 雨絲 彩虹

化為塵土、溶於世界 
想從那裡守望著你。

所以呀、 
假如有一天我死了
就把灰灑在我身上吧。

把灰灑在我身上吧。
-----------------------------
(註):薑花,別稱野薑花。花語:將記憶永遠留在夏天。