「メリュー」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

メリュー - (2015/05/12 (火) 19:40:54) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm26238908)
&furigana(めりぅー)
作詞:ナブナ
作曲:ナブナ
編曲:ナブナ
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

&bold(){Meru}

就如夕陽西下一樣 滲染進我的內心中
所以將那宛如耳嗚的心跳聲 隱藏起來
乘上巴士的我如是說道 你逐漸化成灰燼
若然你能將這 甚至令人無言的言語 對我說出口的話

往彷似星河的燈籠燭光 我將心臟投進其中
我經已泣不成聲 因為只得我一人實在是走投無路了

明明我一點都不悲傷 明明我一點都不痛苦
內心卻感到難受不堪
於古舊的巴士站 我拿着傘子站在其處
明明即便此刻 仍能在滿補塵埃的夜空片隅 找到行蹤

因為內心感到痛苦不堪 所以才着眼於裝作死掉的每天啊
若然由心認為 乾脆死掉更好的話
我就不會像如今這樣子了

反正終是會死的 感到痛苦什麼的 不是很奇怪嗎
反正終是會死的 感到痛苦什麼的

所以 就往連一點愛都沒有的 如此世界的景色中
混進我的歌聲
明明內心 想要做點什麼
我卻依然無動於衷

往彷似星河的燈籠燭光 我將心臟投進其中
因為我經已泣不成聲 所以裝作死掉什麼的
明明內心已經平伏了
明明我這樣就可以了
你永遠於遠方對我報以笑容