「ココロナンセンス」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

ココロナンセンス - (2016/08/27 (土) 20:38:07) のソース

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm29525305)
&furigana(こころなんせんす)

>■心=謬論。

&bold(){ココロナンセンス}

作詞:かいりきベア 
作曲:かいりきベア 
編曲:かいりきベア 
唄:初音ミク

翻譯:北野ナニ   
&u(){(取用時禁止刪除翻譯者)}

&bold(){Heart Nonsense/心之謬論}

不需要 不知道 可以去的地方也沒有 不能完成 不許可 不能呼吸 
飛來飛去的謬論 脫離常識 吞咽下混合物 感情OFF(中斷)(*1)

什麼都沒有了 我什麼都沒有了 將疼痛踢開 將疼痛踢開 
重大混亂 喘不過氣而目眩 将疼痛踢開 將疼痛踢開

無精打采的假面也 拿手地砍下了
堵塞的真心(真實) 被鮮紅欺騙

拜託請更加丟失掉心吧 拜託請更加破壞掉心吧
看吧心臟 已經跳痛到叫出來 JOKER(吧 吧)吧嗒吧嗒 
拜託請讓心更加汙濁吧 拜託請把心弄的更髒吧
看吧心臟 又看看胸口的傷痕吧


擺脫不了 想要擺脫 沒法擺脫 想要消失 消失不了 不像消失
聚集的謠傳 道德之外 生活方式 迷失掉了 理性OFF(中斷)(*2)

什麼也傳遞不到 不管誰都傳遞不到 將疼痛踢開 將疼痛踢開 
看不見前路 不直爽而目眩 將疼痛踢開 將疼痛踢開

拜託請讓心更消失掉吧 拜託請更加破壞掉心吧
看吧心臟 依據 丟失 JOKER(吧 吧)吧嗒吧嗒 
拜託請讓心更加受傷吧 拜託請讓心更被盤踞吧 
看吧心臟 浸滿了感傷 又看看那笑容吧


拜託請更加丟失掉心吧 拜託請更加侵犯心吧
看吧心臟 一直堅持直到深處 
好痛苦呀

好痛啊 夠了 拜託原諒我吧 好痛啊 呐 拜託幫幫我吧 
好痛啊 看吧 跳痛到大聲哭泣 JOKER(吧 吧)吧嗒吧嗒  
好痛啊 夠了 拜託安逸點吧 好痛啊 呐 拜託救救我吧 
好痛啊 看吧 手腕上的傷什麼的

想不復存在…

----

注解:
+ 感情OFF的OFF發音是“切って”,意為中斷。
+ 同“1”