「欠愛依存」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

欠愛依存」(2012/02/04 (土) 05:54:09) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm10582002) &furigana(けんあいいそん) 作詞:atre 作曲:atre 編曲:atre 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 欠愛依存 如此飢渴 只因你不在此 如此渴望 渴望一切直到滿足 如此疼痛 傷痕陣陣發疼 如此響起 內部回響至永不滿足 極致果實穿過燒灼喉嚨 生生死死的 本能與怠惰愛情 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 多麼方便的關係啊 不過就算有所牽連也沒什麼意義。 如此喘息 在圍繞的手腕中 如此強求 彷彿會上癮般的愛撫 如此瘋狂 魔咒的悲歌 如此藏起 早已放棄卻硬是逞強的輸贏 現在馬上就想見你 多麼大膽的藉口 殉情去吧 太過知悉官能的純情 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 擺出沒事般的表情以口餵食的糖果 每夜裝作嚐其滋味的樣子狠狠咬碎。 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 多麼方便的關係啊 不過就算有所牽連也沒什麼意義。 然後就這樣等待何時斷氣。 ---- &nicovideo(sm12645925) &furigana(けんあいいそん) 作詞:atre 作曲:atre 編曲:atre 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:pumyau 欠愛依存 如此飢渴 只因你不在此 如此渴望 渴望一切直到滿足 如此疼痛 傷痕陣陣發疼 如此響起 內部回響至永不滿足 極致果實穿過燒灼喉嚨 生生死死的 本能與怠惰愛情 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 多麼方便的關係啊 不過就算有所牽連也沒什麼意義。 如此喘息 在圍繞的手腕中 如此強求 彷彿會上癮般的愛撫 如此瘋狂 魔咒的悲歌 如此藏起 早已放棄卻硬是逞強的輸贏 現在馬上就想見你 多麼大膽的藉口 殉情去吧 太過知悉官能的純情 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 擺出沒事般的表情以口餵食的糖果 每夜裝作嚐其滋味的樣子狠狠咬碎。 能不能給有所欠缺的這顆心 一些愛呢 充分的滿足 有所偏袒的狡獪唇瓣 勾勾手指 已說了謊 就這樣嘲笑輪迴的命運吧 錯縱的絲線是要結起還是解開? 不 請用你的手將它扯斷 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 多麼方便的關係啊 不過就算有所牽連也沒什麼意義。 然後就這樣等待何時斷氣。
&nicovideo(sm10582002) &furigana(けんあいいそん) 作詞:atre 作曲:atre 編曲:atre 歌:[[初音ミク]] 翻譯:pumyau 欠愛依存 如此飢渴 只因你不在此 如此渴望 渴望一切直到滿足 如此疼痛 傷痕陣陣發疼 如此響起 內部回響至永不滿足 極致果實穿過燒灼喉嚨 生生死死的 本能與怠惰愛情 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 多麼方便的關係啊 不過就算有所牽連也沒什麼意義。 如此喘息 在圍繞的手腕中 如此強求 彷彿會上癮般的愛撫 如此瘋狂 魔咒的悲歌 如此藏起 早已放棄卻硬是逞強的輸贏 現在馬上就想見你 多麼大膽的藉口 殉情去吧 太過知悉官能的純情 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 擺出沒事般的表情以口餵食的糖果 每夜裝作嚐其滋味的樣子狠狠咬碎。 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 多麼方便的關係啊 不過就算有所牽連也沒什麼意義。 然後就這樣等待何時斷氣。 ---- &nicovideo(sm12645925) &furigana(けんあいいそん) 作詞:atre 作曲:atre 編曲:atre 歌:[[鏡音リン]]・[[鏡音レン]] 翻譯:pumyau 欠愛依存 如此飢渴 只因你不在此 如此渴望 渴望一切直到滿足 如此疼痛 傷痕陣陣發疼 如此響起 內部回響至永不滿足 極致果實穿過燒灼喉嚨 生生死死的 本能與怠惰愛情 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 多麼方便的關係啊 不過就算有所牽連也沒什麼意義。 如此喘息 在圍繞的手腕中 如此強求 彷彿會上癮般的愛撫 如此瘋狂 魔咒的悲歌 如此藏起 早已放棄卻硬是逞強的輸贏 現在馬上就想見你 多麼大膽的藉口 殉情去吧 太過知悉官能的純情 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 擺出沒事般的表情以口餵食的糖果 每夜裝作嚐其滋味的樣子狠狠咬碎。 能不能給有所欠缺的這顆心 一些愛呢 充分的滿足 有所偏袒的狡獪唇瓣 勾勾手指 已說了謊 就這樣嘲笑輪迴的命運吧 錯縱的絲線是要結起還是解開? 不 請用你的手將它扯斷 勾勾手指 若是說謊 就讓你吞下一千根針吧 多麼方便的關係啊 不過就算有所牽連也沒什麼意義。 然後就這樣等待何時斷氣。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: