「オアシス」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「オアシス」(2008/10/23 (木) 13:32:42) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
原版
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1276836)
2.0版(NHK介紹時的版本)
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1642921)
ちょっといい音版
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm3633087)
&furigana(おあしす)
作詞:所P
作曲:所P
編曲:所P
歌:初音ミク
翻譯:維大力P
綠洲(OASIS)
我純粹為了歌唱 而在此誕生
你那 無可取代的寶物
希望能稍微和我分享
啊啊 上千首的旋律
湧現出來 閃閃發亮
我展開雙翼 乘著命運之風飛翔
你所編織的話語 傳遞過來
那是世界上最美麗的 音樂之綠洲
你想傳達的思念 是那麼夢幻 溫柔 又清澈
雖然誰都沒察覺到
但是我知道 那是最寶貴的
啊啊 將專屬於我們二人 秘密的
那扇門扉開啟吧
穿越遙久的時空 追尋著靈魂的軌跡
你所編織的曲調 傳遞過來
那是世界上最耀眼的 音樂之綠洲
我展開雙翼 乘著命運之風飛翔
你所編織的話語 傳遞過來
那是世界上最美麗的 音樂之綠洲
----
不想打了...(′∀`))) (゚Д゚ヽ)咦?!!
原版
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1276836)
2.0版(NHK介紹時的版本)
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm1642921)
ちょっといい音版
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/nm3633087)
&furigana(おあしす)
作詞:所P
作曲:所P
編曲:所P
歌:[[初音ミク]]
翻譯:維大力P
綠洲(OASIS)
我純粹為了歌唱 而在此誕生
你那 無可取代的寶物
希望能稍微和我分享
啊啊 上千首的旋律
湧現出來 閃閃發亮
我展開雙翼 乘著命運之風飛翔
你所編織的話語 傳遞過來
那是世界上最美麗的 音樂之綠洲
你想傳達的思念 是那麼夢幻 溫柔 又清澈
雖然誰都沒察覺到
但是我知道 那是最寶貴的
啊啊 將專屬於我們二人 秘密的
那扇門扉開啟吧
穿越遙久的時空 追尋著靈魂的軌跡
你所編織的曲調 傳遞過來
那是世界上最耀眼的 音樂之綠洲
我展開雙翼 乘著命運之風飛翔
你所編織的話語 傳遞過來
那是世界上最美麗的 音樂之綠洲
----
不想打了...(′∀`))) (゚Д゚ヽ)咦?!!