「キミトセカイ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「キミトセカイ」(2011/12/17 (土) 18:34:07) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14373519)
&furigana(きみとせかい)
作詞:Paolino
作曲:Paolino
編曲:Paolino
歌:初音ミク
&bold(){你與世界}
翻譯:SEiCH*(セイチ*)
你曾經在過的世界現在仍然
徘徊在我的心裡
已經遠去了的你現在仍然
聽得到這個聲音嗎
仰望久遠的天空
尋找過聯繫著的思念
一個人在斜坡上走著
已經不能再度回去了喔
悲傷的事 快樂的事全部都
很想向你傳遞喔
這首歌還是
編織著二人的夢
此刻在眼前
穿透了未來
遠去了也好 不在了也好…
要有幾多的「聲音」
才能把「思念」傳遞到呢
擁抱其實很寂寞
一個人的世界
不久後時間流逝了
我的思念也要消散了
因為找尋不到二人的身影於是
徘徊著
重複不斷的世界裡仍然有一個人
在斜坡上走著
要走到哪裡才可以
到達陽光照射到的地方呢
把與你的記憶
緊緊擁在懷裡
逐漸逐漸地消散的 存在
永遠永遠地做著實現不了的 夢寐
----
翻譯:Fuioah
你停留的那個世界
現在仍徘徊在我的心裡
已經遠離的現在
仍聽得到這聲音嗎
仰望天空遠方的太陽
尋找著感情連繫
獨自走過的山道
再也不會回頭了
所有的 悲傷與快樂
這首歌卻 仍然無法傳遞給你
編織著兩人的夢
現在眼睛的前方
通透的未來 卻已經遠離了…
幾多的聲音
才能傳達思念呢
擁抱真的很寂寞
在一個人的世界
隨著即將流逝的時間
我的思念也將之逝去
再也看不到兩人的影子 徘徊
不斷重複的世界
依舊獨自一人 走過山道
不論走到哪
光線仍然能去到走過的地方
擁抱著 與你一起的記憶
輕輕地 輕輕地 消失的存在
一直 一直 做著失敗的夢
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14373519)
&furigana(きみとせかい)
作詞:Paolino
作曲:Paolino
編曲:Paolino
歌:[[初音ミク]]
&bold(){你與世界}
翻譯:SEiCH*(セイチ*)
你曾經在過的世界現在仍然
徘徊在我的心裡
已經遠去了的你現在仍然
聽得到這個聲音嗎
仰望久遠的天空
尋找過聯繫著的思念
一個人在斜坡上走著
已經不能再度回去了喔
悲傷的事 快樂的事全部都
很想向你傳遞喔
這首歌還是
編織著二人的夢
此刻在眼前
穿透了未來
遠去了也好 不在了也好…
要有幾多的「聲音」
才能把「思念」傳遞到呢
擁抱其實很寂寞
一個人的世界
不久後時間流逝了
我的思念也要消散了
因為找尋不到二人的身影於是
徘徊著
重複不斷的世界裡仍然有一個人
在斜坡上走著
要走到哪裡才可以
到達陽光照射到的地方呢
把與你的記憶
緊緊擁在懷裡
逐漸逐漸地消散的 存在
永遠永遠地做著實現不了的 夢寐
----
翻譯:Fuioah
你停留的那個世界
現在仍徘徊在我的心裡
已經遠離的現在
仍聽得到這聲音嗎
仰望天空遠方的太陽
尋找著感情連繫
獨自走過的山道
再也不會回頭了
所有的 悲傷與快樂
這首歌卻 仍然無法傳遞給你
編織著兩人的夢
現在眼睛的前方
通透的未來 卻已經遠離了…
幾多的聲音
才能傳達思念呢
擁抱真的很寂寞
在一個人的世界
隨著即將流逝的時間
我的思念也將之逝去
再也看不到兩人的影子 徘徊
不斷重複的世界
依舊獨自一人 走過山道
不論走到哪
光線仍然能去到走過的地方
擁抱著 與你一起的記憶
輕輕地 輕輕地 消失的存在
一直 一直 做著失敗的夢