「夢中遊行」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「夢中遊行」(2012/12/22 (土) 03:07:00) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19629770)
&furigana(むちゅうゆうこう)
作詞:redo
作曲:redo
編曲:redo
歌:メグッポイド
翻譯:yanao
&bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝}
夢遊
直到明天前都一直被無聊的手銬
給束縛著
在夜晚變化為早晨後
就如銀河般分別
穿越過霓虹森林的兔子
委身僅限夜晚的夢中
與清晰的胸口心跳聲
一同 抱起 不要分開了喔
討厭隔著聚氨酯的距離
如果能溶化結合為一的話就太幸福了
聽來很笨對吧 很愚蠢對吧
只讓你一個人看見喔
啊啊在夢中
塗抹上現實的夢中
因活在其中而如此寂寞
這整副身軀就此沉沒
因通過的夜行火車的汽笛
而撕裂的夜晚 而結束的夢境
啊啊現實啊請別望向這裡
那就是無比美好的夢境
你極為冷靜的如此說
因屬於我的愛 因屬於你的愛
誕生出兩人所希望的未來吧
毫無前景的黑暗前方
和世界一點都不相配呢
是你的話就好了 帶我走吧
「我愛你」 「最喜歡你了」
啊啊一百零八道鐘聲響起
從今以後我們要永遠要一起
要永遠的愛著我喔
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm19629770)
&furigana(むちゅうゆうこう)
作詞:redo
作曲:redo
編曲:redo
歌:[[メグッポイド]]
翻譯:yanao
&bold(){基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝}
夢遊
直到明天前都一直被無聊的手銬
給束縛著
在夜晚變化為早晨後
就如銀河般分別
穿越過霓虹森林的兔子
委身僅限夜晚的夢中
與清晰的胸口心跳聲
一同 抱起 不要分開了喔
討厭隔著聚氨酯的距離
如果能溶化結合為一的話就太幸福了
聽來很笨對吧 很愚蠢對吧
只讓你一個人看見喔
啊啊在夢中
塗抹上現實的夢中
因活在其中而如此寂寞
這整副身軀就此沉沒
因通過的夜行火車的汽笛
而撕裂的夜晚 而結束的夢境
啊啊現實啊請別望向這裡
那就是無比美好的夢境
你極為冷靜的如此說
因屬於我的愛 因屬於你的愛
誕生出兩人所希望的未來吧
毫無前景的黑暗前方
和世界一點都不相配呢
是你的話就好了 帶我走吧
「我愛你」 「最喜歡你了」
啊啊一百零八道鐘聲響起
從今以後我們要永遠要一起
要永遠的愛著我喔