「いままでも、このときも、これからも――」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

いままでも、このときも、これからも――」(2017/03/15 (水) 19:43:14) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm30829059) &youtube(https://www.youtube.com/watch?v=GPLOoykg-ug) &furigana(いままでも、このときも、これからも――) 作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee &bold(){不論是至今為止,如今此刻,還是從今以後――} 繁星美妙閃耀的日子也好 並非此般的日子也好 你與我都是 以並非這裏的某處作為目標而前進的 即使不太清楚前路如何 感到彷徨迷失 然而想要有所成就 如此一直走下去 雖然彼此的相遇並非全都是美妙的事情 但我們一起看到的世界 是無可取替的寶物 你變得十分堅強了 也稍為變得坦率了 因為我比誰都更接近你注視着你所以我懂的啊 吶 不論是多艱險的旅途 不論終點尚有多遠 今後也讓我在你身邊一同展望未來吧 大雨下個不停日子也好 並非此般的日子也好 你與我都是 以並非這裏的某處作為目標而前進的 「會跟着我一起走的你還真是個怪人呢」 你一邊笑着 一邊對我這樣說 雖然也有對現實感到懼怕 而無法前進的時候 但我們一起走過的這條道路 會通往下一個奇跡的啊 你變得十分的溫柔了 就像變得能寛恕這個世界似的 我可以比誰都更清楚你的啊 吶 即便是平凡的言語 你與我亦會堅定地處於其中 今後我也會在你身旁編寫出平凡的幸福啊 來握起手吧 為了今後也能堅強地走下去 不要鬆開手 直到死亡將我們分開 ーーーー約定好了哦 你變得十分堅強了 也稍為變得坦率了 因為我比誰都更接近你注視着你所以我懂的啊 吶 不論是多艱險的旅途 不論終點尚有多遠 今後也讓我在你身邊一同展望未來吧 你變得十分的溫柔了 就像變得能寛恕這個世界似的 我可以比誰都更清楚你的啊 吶 即便是平凡的言語 你與我亦會堅定地處於其中 今後我也會在你身旁編寫出平凡的幸福啊
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm30829059) &youtube(https://www.youtube.com/watch?v=GPLOoykg-ug) &furigana(いままでも、このときも、これからも――) 作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:[[初音ミク]] 翻譯:kyroslee &bold(){不論是至今為止,如今此刻,還是從今以後――} 繁星美妙閃耀的日子也好 並非此般的日子也好 你與我都是 以並非這裏的某處作為目標而前進的 即使不太清楚前路如何 感到彷徨迷失 然而想要有所成就 如此一直走下去 雖然彼此的相遇並非全都是美妙的事情 但我們一起看到的世界 是無可取替的寶物 你變得十分堅強了 也稍為變得坦率了 因為我比誰都更接近你注視着你所以我懂的啊 吶 不論是多艱險的旅途 不論終點尚有多遠 今後也讓我在你身邊一同展望未來吧 大雨下個不停日子也好 並非此般的日子也好 你與我都是 以並非這裏的某處作為目標而前進的 「會跟着我一起走的你還真是個怪人呢」 你一邊笑着 一邊對我這樣說 雖然也有對現實感到懼怕 而無法前進的時候 但我們一起走過的這條道路 會通往下一個奇跡的啊 你變得十分的溫柔了 就像變得能寛恕這個世界似的 我可以比誰都更清楚你的啊 吶 即便是平凡的言語 你與我亦會堅定地處於其中 今後我也會在你身旁編寫出平凡的幸福啊 來握起手吧 為了今後也能堅強地走下去 不要鬆開手 直到死亡將我們分開 ーーーー約定好了哦 你變得十分堅強了 也稍為變得坦率了 因為我比誰都更接近你注視着你所以我懂的啊 吶 不論是多艱險的旅途 不論終點尚有多遠 今後也讓我在你身邊一同展望未來吧 你變得十分的溫柔了 就像變得能寛恕這個世界似的 我可以比誰都更清楚你的啊 吶 即便是平凡的言語 你與我亦會堅定地處於其中 今後我也會在你身旁編寫出平凡的幸福啊

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: