「purpose」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

purpose」(2023/10/30 (月) 12:32:32) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&youtube(https://www.youtube.com/watch?v=w6bP9GZ2-gg) &furigana(purpose) 作詞:doriko 作曲:doriko 編曲:doriko 歌:初音ミク 翻譯:歌音咲 &bold(){purpose} 這是心願 是我與你一起延續的未來 願能以產生共鳴的距離 並肩而行 將指尖描摹的點連結成線 在無盡之中互相牽引 我們就是這樣如同星座般相遇的呢 幼小的鳥兒總是一副無憂無慮的姿態 消失在碧空如洗的黎明 夢醒之後依然揮之不去的心緒 啊啊 原來我曾經是那麼那麼地憧憬 什麼才是正解 我想對我選擇的世界 大聲喊出「我最喜歡」 這是心願 你的聲音也交疊而上 願能唱出同樣的思念 向星星落下的地方 奏響音符吧 手挽著手摸索著未知之路的身影 如果能和你一起並肩歡笑 那麼無論何處都一定能抵達 幼小的鳥兒成群 與光輝互相嬉戲 在無限的夜晚飄然翻飛 若是實現 就要永遠純淨無暇 啊啊 它們就這樣一直注視著我們 我明白的 隨著歲月的磨蝕 這顆執意珍存的素心 如今的一切 都會逐漸模糊不清嗎 四周恢復靜謐後察覺到絲縷噪音 焦躁感怎麼也揮之不去 所以我要更堅定更堅定地彈動琴弦 奏響確切的音符 什麼才是正解 我想對我選擇的世界 大聲喊出「我最喜歡」 這是心願 你的聲音也交疊而上 願能唱出同樣的思念 讓滿溢而出的話語 馳騁於五線譜之上 向星星落下的地方 奏響音符吧 約定好明天也在此相見 直到永遠
&youtube(https://www.youtube.com/watch?v=w6bP9GZ2-gg) &furigana(purpose) 作詞:doriko 作曲:doriko 編曲:doriko 歌:[[初音ミク]] 翻譯:歌音咲 &bold(){purpose} 這是心願 是我與你一起延續的未來 願能以產生共鳴的距離 並肩而行 將指尖描摹的點連結成線 在無盡之中互相牽引 我們就是這樣如同星座般相遇的呢 幼小的鳥兒總是一副無憂無慮的姿態 消失在碧空如洗的黎明 夢醒之後依然揮之不去的心緒 啊啊 原來我曾經是那麼那麼地憧憬 什麼才是正解 我想對我選擇的世界 大聲喊出「我最喜歡」 這是心願 你的聲音也交疊而上 願能唱出同樣的思念 向星星落下的地方 奏響音符吧 手挽著手摸索著未知之路的身影 如果能和你一起並肩歡笑 那麼無論何處都一定能抵達 幼小的鳥兒成群 與光輝互相嬉戲 在無限的夜晚飄然翻飛 若是實現 就要永遠純淨無暇 啊啊 它們就這樣一直注視著我們 我明白的 隨著歲月的磨蝕 這顆執意珍存的素心 如今的一切 都會逐漸模糊不清嗎 四周恢復靜謐後察覺到絲縷噪音 焦躁感怎麼也揮之不去 所以我要更堅定更堅定地彈動琴弦 奏響確切的音符 什麼才是正解 我想對我選擇的世界 大聲喊出「我最喜歡」 這是心願 你的聲音也交疊而上 願能唱出同樣的思念 讓滿溢而出的話語 馳騁於五線譜之上 向星星落下的地方 奏響音符吧 約定好明天也在此相見 直到永遠

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: