作詞:wowaka
作曲:wowaka
編曲:wowaka
歌:
初音ミク
翻譯:yanao
不讓你過
在屏住氣息等待著你的夜裡
將心門,關了起來。
我想說出口的,
和你想傳達出的,
全部在一團混亂的黑暗中融化。
已經模仿別人模仿到累了啊,
好想打從心理笑出來啊!
因為不想讓人介意我
所以拜託請讓我獨自一人。
我不會讓你過的。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的夢
「不要看我。
把我的手放開。
用無邪的眼神笑出來吧!」
「下次見面時」之類的
無意義的話只是形成了,心中的縫隙。
一個人在那之中的生活,
在行動的同時也被籠罩自己的空氣,濡濕。
打從心裡想要從
屏住氣息等待你的夜晚裡逃開啊!
-我說的話,
如果那些有一天,
都會有其意義的話那就都由我決定。
「我不會讓你過的,
而我則是,玩起捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的妄想
好希望我沒有做
好希望別看著我
用無邪的眼神笑出來吧!」
我不會讓你過的。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的夢
不要看我。
把我的手放開。
用無邪的眼神笑出來吧!
我不會讓你過的。
最終更新:2010年09月27日 19:14