作詞:otetsu
作曲:otetsu
編曲:otetsu
歌:
神威がくぽ
翻譯:yanao
喪失Monochrome
連色彩也遺忘的夏日 黑白顯色的回憶
曾經充滿朝氣的妳在我身邊的夏季日子
那時候就我們兩人相互依偎
共同訴說著幸福的夢呢
連群木也枯黃的冬日 在積雪之中
彷彿快要消失般的 燈火 蝕人的疾病
開始變得溫暖,積雪溶解消失
溫柔的風以及,如雪一般冰冷的身體
夏季到來,景色雖然沒有改變
但應在我身旁的妳卻已經不在了
愛與夢 相逢與離別 無論誰都會如此重複
而後今日也在流逝的景色中將記憶重疊
在我的周圍,連妳,甚至一切都已不在
在不知不覺間,時代已遠遠奔走
某日曾訴說過的夢想,就這樣留在過去
某日曾訴說過的夢想,就這樣留在過去
獨自被拋了下來 被回憶與夢所束縛
就算想著願著什麼 也已回不到過去
那時候就我們兩人相互依偎
共同訴說著幸福的夢呢
最終更新:2009年12月04日 04:31